nemško » poljski

entwịschen* [ɛnt​ˈvɪʃən] GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

I . fọrt|ziehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein (umziehen)

II . fọrt|ziehen GLAG. preh. glag. irr (wegziehen)

fọrschen [ˈfɔrʃən] GLAG. nepreh. glag.

2. forschen (suchen):

I . erwịschen* GLAG. preh. glag. pog.

1. erwischen (ertappen):

2. erwischen (zu fassen bekommen):

3. erwischen (erreichen):

złapać pog.

4. erwischen (treffen):

kula ž. spol trafiła go w ramię

I . verwịschen* GLAG. preh. glag.

1. verwischen (verschmieren):

zamazywać [dov. obl. zamazać]

2. verwischen (beseitigen):

zacierać [dov. obl. zatrzeć]

II . verwịschen* GLAG. povr. glag.

2. verwischen fig:

zacierać [dov. obl. zatrzeć] się

wozwịschen PRISL.

fọrt|werfen GLAG. preh. glag. irr

fortwerfen → wegwerfen

glej tudi wegwerfen

wẹg|werfen GLAG. preh. glag. irr

fọrt|scheren [ˈfɔrtʃeːrən] GLAG. povr. glag. pog.

fọrt|gehen GLAG. nepreh. glag. +sein

2. fortgehen (sich fortsetzen):

I . a̱u̱f|wischen GLAG. preh. glag.

1. aufwischen (entfernen):

ścierać [dov. obl. zetrzeć]

2. aufwischen (reinigen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

a̱u̱s|wischen GLAG. preh. glag.

1. auswischen Staub, Schmutz:

ścierać [dov. obl. zetrzeć]

2. auswischen (säubern):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

3. auswischen (löschen):

inzwịschen [-​ˈ--] PRISL.

Ba̱rtwisch <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol avstr.

miotła ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Einige Wochen später: das neue Schuljahr hat angefangen, und die Erinnerungen an die finsteren Begebenheiten von einst sind wie fortgewischt.
de.wikipedia.org
Sie haben aber auch den balladesken Nebel fortgewischt, der die Brüche und Widersprüche gnädig bedeckte.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "fortwischen" v drugih jezikih

"fortwischen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski