poljsko » nemški

wij <rod. ‑a, mn. ‑e> [vij] SAM. m. spol ZOOL.

wino <rod. ‑na, mn. ‑na> [vino] SAM. sr. spol

2. wino (porcja lub butelka tego napoju):

ein Glas sr. spol /eine Flasche ž. spol Wein

3. wino pog. → winorośl

glej tudi winorośl

winorośl <rod. ‑i, mn. ‑e> [vinoroɕl] SAM. ž. spol BOT.

Weinstock m. spol
[Wein]rebe ž. spol

wint <rod. ‑a, brez mn. > [vint] SAM. m. spol IGRE

Wint m. spol

wiew <rod. ‑u, brez mn. > [vjef] SAM. m. spol ur. jez.

1. wiew (strumień powietrza):

Luftzug m. spol
frische Meeresbrise ž. spol

2. wiew fig. (obecność czegoś niematerialnego):

Hauch m. spol ur. jez.
ein Hauch von Freiheit ur. jez.

wici <rod. mn. wici> [vitɕi] SAM. mn.

wici ZGOD.:

Heerbann m. spol

I . wić1 <wije dov. obl. u‑> [vitɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez. (pleść)

II . wić1 <wije> [vitɕ] GLAG. povr. glag. ur. jez.

1. wić:

sich tož. schlingen
[sich tož. ] ranken

wio [vjo] MEDM. pog.

wir <rod. ‑u, mn. ‑y> [vir] SAM. m. spol ur. jez.

1. wir:

Strudel m. spol
Wirbel m. spol

2. wir več. lp fig. (gonitwa, zamęt):

wir
Getümmel sr. spol
wir
Trubel m. spol

wid <rod. ‑u, mn. ‑y> [vit] SAM. m. spol

I . wiać <wieje> [vjatɕ] GLAG. nepreh. glag.

wiąd <rod. ‑u, brez mn. > [vjont] SAM. m. spol

wiąz <rod. ‑u, mn. ‑y> [vjow̃s] SAM. m. spol BOT.

Ulme ž. spol
Bergulme ž. spol

widz <rod. ‑a, mn. ‑owie> [vits] SAM. m. spol

1. widz (świadek):

Augenzeuge(-zeugin) m. spol (ž. spol)

2. widz:

Zuschauer(in) m. spol (ž. spol)
Besucher(in) m. spol (ž. spol)

wiec <rod. ‑u, mn. ‑e> [vjets] SAM. m. spol ur. jez.

wiek <rod. ‑u, mn. ‑i> [vjek] SAM. m. spol

3. wiek ur. jez. (epoka: elektryczności, komputerów):

Zeitalter sr. spol
Epoche ž. spol

4. wiek nav. v mn. fig. (długi czas):

Ewigkeit ž. spol

wieś <rod. wsi, mn. wsie> [vjeɕ] SAM. ž. spol

1. wieś (teren pozamiejski):

Land sr. spol

I . więc [vjents] VEZ.

2. więc (podczas wyliczania):

wszystko, a więc zadanie A, B i C
alles, und zwar [o. also] [o. will sagen ur. jez. ] die Aufgaben A, B und C

więź <rod. ‑ęzi, mn. ‑ęzi> [vjej̃ɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

wikt <rod. ‑u, brez mn. > [vikt] SAM. m. spol przest

wikt šalj.:

Verpflegung ž. spol
Kost ž. spol
Hausmannskost ž. spol

fraza:

Verpflegung ž. spol
Kost ž. spol und Logis sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski