slovensko » italijanski

odstávi|ti <-m; odstavil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odstaviti (s štedilnika):

2. odstaviti (vzeti funkcijo):

odstáv|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

podstávi|ti <-m; podstavil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

glej tudi podstávljati

podstávlja|ti <-m; podstavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

podstáv|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

1. podstavek (kamnit):

basamento m. spol
base ž. spol

2. podstavek:

sottopentola m. spol
sottobicchiere m. spol

predstávnik (predstávnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

odstrí|či <-žem; odstrigel> dov. obl. GLAG. preh. glag.

odstré|ti <odstrèm, odstŕl> GLAG.

odstreti dov. obl. od odstirati

glej tudi odstírati

odstíra|ti <-m; odstiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (zavese)

odstraní|ti <odstránim; odstránil> GLAG.

odstraniti dov. obl. od odstranjevati

glej tudi odstranjeváti

odstranj|eváti <odstranjújem; odstranjevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

predstávnic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

predstavnica → predstavnik

glej tudi predstávnik

predstávnik (predstávnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

podstávlja|ti <-m; podstavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

odstíra|ti <-m; odstiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (zavese)

odstópa|ti <-m; odstopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. odstopati (od podlage):

I . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (s funkcije)

II . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (dati)

glej tudi odstópati

odstópa|ti <-m; odstopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. odstopati (od podlage):

predstávi|ti <-m; predstavil> GLAG.

predstaviti dov. obl. od predstavljati I. 1.

glej tudi predstávljati

I . predstávlja|ti <-m; predstavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. predstavljati (seznanjati koga s kom):

II . predstávlja|ti <-m; predstavljal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

odstranj|eváti <odstranjújem; odstranjevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

predstávništv|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

odstòp <odstópa, odstópa, odstópi> SAM. m. spol

odsèv <odséva, odséva, odsévi> SAM. m. spol

riflesso m. spol
odsev fig.
parvenza ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Avtocestni most ima štiri pasove za promet vozil plus en odstavni pas za vsako smer.
sl.wikipedia.org
Vozni pasovi so široki 3,75 m, odstavni 2,5 m in robni pas 0,5 m.
sl.wikipedia.org
Drugo smerno vozišče naj bi bilo zgrajeno južno od obstoječega, ki naj bi bilo razširjeno za dva prometna pasova in odstavni pas.
sl.wikipedia.org
Za zagotavljanje prometne varnosti imajo avtoceste odstavni pas, kjer se zasilno ustavljajo pokvarjena vozila.
sl.wikipedia.org
Vozniki, katerih vozilo se je pokvarilo, počakajo na desni strani ceste na odstavnem pasu ali v odstavni niši (če obstajajo).
sl.wikipedia.org
Prečni profil znaša 26,4 metra, v tej širini so vključeni vozni, prehitevalni in odstavni pas - vsak širine po 3,5 metra na obeh smerih voziščih, robni in ločilni pas ter berme.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina