slovensko » italijanski

króna|ti <-m; kronal> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag.

okréva|ti <-m; okreval> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

zaokróža|ti <-m; zaokrožal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (pri številih)

obračúna|ti <-m; obračunal> GLAG.

obračunati dov. obl. od obračunavati

glej tudi obračunávati

obračunáva|ti <-m; obračunaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obračunavati FINAN. (računati):

II . izravná|ti <-m; izravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag. (poravnati)

naravná|ti <-m; naravnàl> GLAG.

naravnati dov. obl. od naravnavati

glej tudi naravnávati

naravnáva|ti <-m; naravnaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

poravná|ti <-m; poravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. poravnati (površino):

3. poravnati (znesek, dolgove):

I . vzravná|ti <-m; vzravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . vzravná|ti <-m; vzravnàl> dov. obl. GLAG. povr. glag.

vzravnati vzravnáti se:

balína|ti <-m; balinal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

pre|gnáti <prežênem; pregnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

glej tudi pregánjati

pregánja|ti <-m; preganjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

prizná|ti <-m; priznàl> GLAG.

priznati dov. obl. od priznavati

glej tudi priznávati

priznáva|ti <-m; priznaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. priznavati (izjavljati):

2. priznavati (avtoriteto, očetovstvo):

3. priznavati (zločin):

račúna|ti <-m; računal> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. računati MAT.:

3. računati (zanesti se):

raz|gnáti <razžênem; razgnàl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (počiti)

glej tudi razgánjati

razgánja|ti <-m; razganjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (poditi)

I . spozná|ti <-m; spoznàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . spozná|ti <-m; spoznàl> dov. obl. GLAG. povr. glag. spoznáti se

1. spoznati dov. obl. od spoznavati II.

2. spoznati (imeti znanje):

glej tudi spoznávati

I . spoznáva|ti <-m; spoznaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. spoznavati (seznanjati se):

2. spoznavati (prepoznavati):

II . spoznáva|ti <-m; spoznaval> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

spoznavati spoznávati se (seznanjati se):

uravná|ti <-m; uravnàl> GLAG.

uravnati dov. obl. od uravnavati

glej tudi uravnávati

uravnáva|ti <-m; uravnaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (urejati)

I . zravná|ti <-m; zravnàl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zravná|ti <-m; zravnàl> dov. obl. GLAG. povr. glag.

zravnati zravnáti se:

izračúna|ti <-m; izračunal> GLAG.

izračunati dov. obl. od izračunavati

glej tudi izračunávati

izračunáva|ti <-m; izračunaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

poračúna|ti <-m; poračunal> dov. obl. GLAG. preh. glag. (plačati)

prepozná|ti <-m; prepoznàl> GLAG.

prepoznati dov. obl. od prepoznavati

glej tudi prepoznávati

prepoznáva|ti <-m; prepoznaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

razbóbna|ti <-a; razbobnal> dov. obl. GLAG. preh. glag. fig.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
V kratkem času so se zvrstili številni koncerti, uspeh pa so okronale tudi nagrade.
sl.wikipedia.org
Prvo leto v tem razredu je končal kot drugi v prvenstvu, že naslednje pa se je okronal z naslovom prvaka.
sl.wikipedia.org
Henrik ni imel denarja za tako slovesnost, niti ni želel okronati svoje žene, dokler mu ne bi rodila sina.
sl.wikipedia.org
Okronala se je še s štirimi kristalnimi globusi in petimi prvenstvenimi medaljami.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "okronati" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina