Oxford Spanish Dictionary
tantarantán, tantarán SAM. m. spol
1. tantarantán (del tambor):
2. tantarantán pog. (golpe):
I. aguantar GLAG. preh. glag.
1.1. aguantar (tolerar, soportar):
1.2. aguantar (uso hiperbólico):
2.1. aguantar peso/presión:
2.2. aguantar (durar):
3. aguantar (sostener):
II. aguantar GLAG. nepreh. glag.
III. aguantarse GLAG. vpr
1. aguantarse (conformarse, resignarse):
2. aguantarse evfem. (reprimirse, contenerse):
3. aguantarse lat. amer. pog. (esperarse):
I. encantar GLAG. nepreh. glag. (+ me/te/le etc)
I. espantar GLAG. preh. glag.
1.2. espantar (asustar):
1.3. espantar (apartar de sí) sueño/pena/miedo:
II. espantar GLAG. nepreh. glag.
III. espantarse GLAG. vpr
1.1. espantarse pájaro/peces:
1.2. espantarse caballo:
I. adelantar GLAG. preh. glag.
2.2. adelantar (pasar):
3.1. adelantar información:
3.2. adelantar dinero:
7.1. adelantar (conseguir):
II. adelantar GLAG. nepreh. glag.
1.1. adelantar (avanzar):
III. adelantarse GLAG. vpr
1.1. adelantarse (avanzar):
1.2. adelantarse (ir delante):
2. adelantarse (ocurrir antes de lo esperado):
3. adelantarse (anticiparse):
4. adelantarse reloj:
v slovarju PONS
I. plantar GLAG. preh. glag.
4. plantar pog. (cita):
II. plantar GLAG. povr. glag. plantarse
3. plantar (aparecer):
I. adelantar GLAG. nepreh. glag.
II. adelantar GLAG. preh. glag.
III. adelantar GLAG. povr. glag. adelantarse
1. adelantar (reloj):
2. adelantar (avanzarse):
3. adelantar (llegar antes):
4. adelantar (anticiparse):
I. espiantar GLAG. nepreh. glag., povr. glag.
I. espantar GLAG. preh. glag.
II. espantar GLAG. povr. glag. espantarse
2. espantar:
I. aguantar GLAG. preh. glag.
2. aguantar:
3. aguantar (durar):
II. aguantar GLAG. povr. glag. aguantarse
I. implantar GLAG. preh. glag.
II. implantar GLAG. povr. glag.
implantar implantarse:
I. achantar GLAG. preh. glag. pog.
II. achantar GLAG. povr. glag.
I. cantar GLAG. nepreh. glag., preh. glag.
1. cantar:
I. plantar [plan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
4. plantar pog. (cita):
II. plantar [plan·ˈtar] GLAG. povr. glag. plantarse
3. plantar (aparecer):
I. adelantar [a·de·lan·ˈtar] GLAG. nepreh. glag.
II. adelantar [a·de·lan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
I. espantar [es·pan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
I. espiantar [es·pjan·ˈtar] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.
I. aguantar [a·ɣwan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
1. aguantar:
2. aguantar (soportar):
II. aguantar [a·ɣwan·ˈtar] GLAG. povr. glag. aguantarse
I. implantar [im·plan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
II. implantar [im·plan·ˈtar] GLAG. povr. glag.
implantar implantarse:
I. levantar [le·βan·ˈtar] GLAG. preh. glag.
1. levantar:
2. levantar (despertar, provocar):
II. levantar [le·βan·ˈtar] GLAG. povr. glag. levantarse
1. levantar (de la cama):
tantear [tan·te·ˈar] GLAG. preh. glag.
1. tantear:
2. tantear:
tanteo [tan·ˈteo] SAM. m. spol
1. tanteo:
| yo | aguanto |
|---|---|
| tú | aguantas |
| él/ella/usted | aguanta |
| nosotros/nosotras | aguantamos |
| vosotros/vosotras | aguantáis |
| ellos/ellas/ustedes | aguantan |
| yo | aguantaba |
|---|---|
| tú | aguantabas |
| él/ella/usted | aguantaba |
| nosotros/nosotras | aguantábamos |
| vosotros/vosotras | aguantabais |
| ellos/ellas/ustedes | aguantaban |
| yo | aguanté |
|---|---|
| tú | aguantaste |
| él/ella/usted | aguantó |
| nosotros/nosotras | aguantamos |
| vosotros/vosotras | aguantasteis |
| ellos/ellas/ustedes | aguantaron |
| yo | aguantaré |
|---|---|
| tú | aguantarás |
| él/ella/usted | aguantará |
| nosotros/nosotras | aguantaremos |
| vosotros/vosotras | aguantaréis |
| ellos/ellas/ustedes | aguantarán |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.