velocidad de obturación v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za velocidad de obturación v slovarju španščina»angleščina

Prevodi za velocidad de obturación v slovarju španščina»angleščina

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

glej tudi tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

tarde2 SAM. ž. spol

tarde1 PRISL.

saco de dormir SAM. m. spol

prisa SAM. ž. spol

picnic <pl picnics> SAM. m. spol

obra SAM. ž. spol

máquina de coser SAM. ž. spol

mañana3 SAM. ž. spol

mañana2 SAM. m. spol

mañana1 PRISL.

juerga SAM. ž. spol pog.

frente2 SAM. m. spol

1.2. frente en locs:

vive al frente Čile
pasar al frente lat. amer.
de frente a lat. amer.

frente1 SAM. ž. spol

cuchara de servir SAM. ž. spol

cinturón de seguridad SAM. m. spol

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

glej tudi X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)

vuelta SAM. ž. spol

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Cono Sur pog.
no tener vuelta Čile pog.

4. vuelta Cono Sur:

8.1. vuelta:

un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket am. angl.
un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a return ticket brit. angl.

sentado (sentada) PRID.

seated ur. jez.
you may remain seated ur. jez.

paseo SAM. m. spol

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

muestra SAM. ž. spol

miedo SAM. m. spol

4.2. mamarse pog. Kolumb. (despilfarrar):

to blow pog.

lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
to thrash sb pog.
darle a la lengua pog.
darle a la lengua pog.
to gab pog.

impresión SAM. ž. spol

hambre SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse pog.
a buen hambre no hay pan duro o Río de la Plata cuando hay hambre no hay pan duro o Kolumb. a buen hambre no hay mal pan preg.

golpe SAM. m. spol

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about brit. angl.
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work am. angl. pog.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work brit. angl. pog.
a golpe de ratón RAČ.
a golpe de ratón RAČ.

gana SAM. ž. spol

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! am. angl. pog.
to be out to get sb pog.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Juž. Am.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

frío2 SAM. m. spol

frío1 (fría) PRID.

escalofrío SAM. m. spol

entender2 SAM. m. spol

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick brit. angl. pog.

8. conocer arh. (tener trato carnal con):

to know arh.

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

comer2 SAM. m. spol

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

clavo SAM. m. spol

1.1. clavo TEH.:

sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get even pog.
sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get one's own back brit. angl. pog.

clase2 SAM. m. spol VOJ.

clase1 SAM. ž. spol

5.1. clase (lección):

clase ŠOL., UNIV.

asco SAM. m. spol

1. asco (repugnancia):

don't pull a face brit. angl.
morirse de asco Šp. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
to tear into sb am. angl. pog.

de2 SAM. ž. spol

glej tudi D

→ dar

glej tudi dar

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

obturación SAM. ž. spol

velocidad SAM. ž. spol

1.1. velocidad (medida, relación):

velocidad de obturación v slovarju PONS

Prevodi za velocidad de obturación v slovarju španščina»angleščina

velocidad [be·lo·θi·ˈdad] SAM. ž. spol

de [de] PREDL.

I.dar [dar] irr GLAG. preh. glag.

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

II.dar [dar] irr GLAG. nepreh. glag.

III.dar [dar] irr GLAG. povr. glag. darse

obturación [oβ·tu·ra·ˈsjon, -ˈθjon] SAM. ž. spol

velocidad de obturación iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Sólo preguntaba cual es la velocidad de obturación normal en las tradicionales cámaras de video.
www.ojodigital.com
Denominamos velocidad de obturación al tiempo que permitimos que la luz llegue al sensor de nuestra cámara.
clubdefotografia.net
La velocidad de obturación será el tiempo en que el obturador permanecerá abierto.
clubdefotografia.net
El fotógrafo tiene la obligación de elegir tanto el valor de apertura, como el de velocidad de obturación.
www.dzoom.org.es
Utiliza la velocidad de obturación más alta que puedas para congelar el movimiento.
foto.microsiervos.com
De esta manera, obtenemos una mayor velocidad de obturación.
www.samsung.com
Los compañeros de arriba ya han aclarado que no es lo mismo la velocidad de fotogramas por segundo (frame rate) que la velocidad de obturación.
www.ojodigital.com
La velocidad de obturación del equipo es de 1 / 6000 segundos y en modo ráfaga puede capturar 8,6 tomas por segundo.
www.redusers.com
Se logra esto cerrando el diafragma o haciendo más rápida la velocidad de obturación.
www.ojodigital.com
Aún a riesgo de parecer quisquilloso (que lo soy) creo que hay que luchar contra el término velocidad de obturación.
www.ojodigital.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文