Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

实物交换
throwing
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. echar GLAG. preh. glag.
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb
1.2. echar (soltar):
1.3. echar IGRE:
echar carta
echar carta
2. echar persona:
to fire pog.
to sack brit. angl. pog.
I got the sack brit. angl.
3.1. echar (poner):
3.2. echar (servir, dar):
4. echar carta:
to mail am. angl.
to post brit. angl.
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
echar cortinas
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
7.1. echar (producir):
echar hojas
7.2. echar (producir):
echar dientes
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
8.2. echar pog. (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
I got two years pog.
9. echar pog. (calcular) (+ me/te/le etc):
I'd put him at 20 pog.
10. echar Šp. pog. (dar, exhibir):
echar programa/película
11. echar Šp. pog. (pasar):
echar tiempo
12. echar:
echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas
13. echar:
14. echar (con sustantivos):
II. echar GLAG. nepreh. glag.
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
2. echar (dirigirse):
fraza:
(echar para adelante o pog. p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
III. echarse GLAG. vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off brit. angl.
echarse a perder proyecto/preparativos:
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
I'm going to have a lie-down brit. angl.
1.3. echarse (apartarse, moverse) + komplement.:
2.1. echarse (ponerse):
2.2. echarse pog. novio/novia:
2.3. echarse Meh. pog. (tragarse):
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
4. echarse (expulsar) pedo:
5. echarse Meh. pog. (romper):
echarse a alg. al plato Meh. pog.
to bump sb off pog.
6. echarse Kolumb. pog. (tardar):
echarse horas/días
tierra SAM. ž. spol
1. tierra (campo, terreno):
2.1. tierra:
hit the ground! pog.
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra esperanzas
echarle tierra a algo/alg. Kolumb. pog.
to put sth/sb to shame
echarle tierra a algo/alg. Kolumb. pog.
to make sth/sb look bad
to cry stinking fish brit. angl.
to cover o hush sth up
2.2. tierra lat. amer. (polvo):
3. tierra ELEK.:
ground am. angl.
earth brit. angl.
4. tierra (por oposición al mar, al aire):
5.1. tierra (país, región, lugar):
5.2. tierra (territorio):
6. tierra (planeta):
siesta SAM. ž. spol
me voy a echar una siestecita o Río de la Plata una siestita
me voy a echar una siestecita o Río de la Plata una siestita
peste SAM. ž. spol
1. peste:
peste MED., VET.
peste MED., VET.
decir o echar pestes de alg. pog.
to run sb down pog.
decir o echar pestes de alg. pog.
to slag sb off brit. angl. pog.
hablar pestes de alg. pog.
to badmouth sb am. angl. pog.
hablar pestes de alg. pog.
to bitch about sb brit. angl. pog.
ser la peste pog.
2. peste lat. amer. pog.:
bug pog.
3. peste pog. (mal olor):
pong brit. angl. pog.
partida SAM. ž. spol
1. partida IGRE:
2.1. partida (en un registro):
2.2. partida (en contabilidad):
2.3. partida (en un presupuesto):
2.4. partida (de mercancías):
3. partida ur. jez. (salida):
4. partida (de rastreadores, excursionistas):
ser partida Peru pog.
to be game pog.
mirada SAM. ž. spol
1. mirada (modo de mirar):
2. mirada (acción de mirar):
3. mirada (vista):
4. mirada (mira):
sights mn.
espalda SAM. ž. spol
1. espalda ANAT.:
turn round brit. angl.
caerse o Čile irse de espaldas dobes.
echarse algo a la espalda pog. responsabilidad/trabajo
echarse algo a la espalda pog. responsabilidad/trabajo
echarse algo a la espalda problemas/pesares pog.
echarse algo a la espalda problemas/pesares pog.
to do sth behind sb's back
2. espalda (de una prenda):
encima PRISL.
1. encima (en el espacio):
2. encima (en el tiempo):
3. encima (además):
4. encima en locs:
(encima de) encima de la mesa
to lumber oneself with sth brit. angl.
estar encima de alg. o estarle encima a alg. pog.
to be on at sb pog.
hacerse encima pog., evfem. (orinarse)
to go over sb's head
culpa SAM. ž. spol
1. culpa (responsabilidad):
la culpa no la tiene el chancho sino quien le da de comer o quien le rasca el lomo preg. Río de la Plata
2. culpa (falta, pecado):
3. culpa PSIH.:
cuenta2, cuentas
cuenta → contar
cuenta1 SAM. ž. spol
1.1. cuenta (operación, cálculo):
1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):
2.1. cuenta (cómputo):
salir de cuenta(s) Šp. pog.
to be due pog.
salir más a o Río de la Plata en cuenta
2.2. cuenta (en béisbol):
3.1. cuenta (factura):
could we have the check, please? am. angl.
could we have the bill, please? brit. angl.
pasarle la cuenta a alg./algo Čile
to take its toll on sb/sth
pasarle la cuenta a alg./algo Čile
to catch up with sb/sth
3.2. cuenta:
entregó $2.000 a cuenta
4.1. cuenta (en un banco, un comercio):
cuenta TRG., FINAN.
4.2. cuenta (negocio):
5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):
to polish sth off pog.
6. cuenta (cargo, responsabilidad):
(por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:
(tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
(tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
¿a cuenta de qué …? lat. amer. pog.
why …?
habida cuenta de ur. jez.
8. cuenta (de un collar, rosario):
chispa2 SAM. ž. spol
1.1. chispa (del fuego):
1.2. chispa:
chispa DIRKAL., ELEK.
2. chispa pog. (pizca):
3. chispa (gracia, ingenio):
4. chispa Čile (para pescar):
chispa1 PRID. invariable Šp. pog.
tipsy pog.
merry brit. angl. pog.
to throw up pog.
echarse un lagrimeo Čile pog.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. echar GLAG. preh. glag.
1. echar:
to post brit. angl.
to mail am. angl.
2. echar (verter):
3. echar:
to sack brit. angl.
to fire am. angl.
4. echar pog.:
5. echar (emitir):
6. echar (tumbar):
7. echar (proyectar):
echar GLED.
Titanic’ is on at the cinema [or movie theater am. angl.]
8. echar (calcular):
9. echar (tiempo, esfuerzo):
10. echar Peru (emborracharse):
11. echar Chile (echar a correr):
II. echar GLAG. nepreh. glag.
1. echar (lanzar):
2. echar (verter):
3. echar (empezar):
III. echar GLAG. povr. glag. echarse
1. echar (postrarse):
2. echar (lanzarse):
to fall upon sth/sb
3. echar (empezar):
4. echar pog. (iniciar una relación):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. echar [e·ˈʧar] GLAG. preh. glag.
1. echar:
2. echar (verter):
3. echar:
4. echar pog.:
5. echar (emitir):
6. echar (tumbar):
7. echar (proyectar):
echar GLED.
8. echar (calcular):
9. echar (tiempo, esfuerzo):
10. echar Peru (emborracharse):
11. echar Chile (echar a correr):
II. echar [e·ˈʧar] GLAG. nepreh. glag.
1. echar (lanzar):
2. echar (verter):
3. echar (empezar):
III. echar [e·ˈʧar] GLAG. povr. glag. echarse
1. echar (postrarse):
2. echar (lanzarse):
to fall upon sth/sb
3. echar (empezar):
4. echar pog. (iniciar una relación):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
presente
yoecho
echas
él/ella/ustedecha
nosotros/nosotrasechamos
vosotros/vosotrasecháis
ellos/ellas/ustedesechan
imperfecto
yoechaba
echabas
él/ella/ustedechaba
nosotros/nosotrasechábamos
vosotros/vosotrasechabais
ellos/ellas/ustedesechaban
indefinido
yoeché
echaste
él/ella/ustedechó
nosotros/nosotrasechamos
vosotros/vosotrasechasteis
ellos/ellas/ustedesecharon
futuro
yoecharé
echarás
él/ella/ustedechará
nosotros/nosotrasecharemos
vosotros/vosotrasecharéis
ellos/ellas/ustedesecharán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
En ellas habitan 3.000 personas, que trabajan la tierra para subsistir.
coleccion.educ.ar
Barrenos no más de 12 de distancia entre perforación, y de 6 aprox. de profundidad (despues de encontrar tierra) para inyectar el termiticida.
www.mantis-pr.com
Nosotros estamos aquí para garantizar que esta tierra sagrada sea inexpugnable.
latinamericasocialforum.blogspot.com
No importa tanto la profundidad ni la cantidad de tierra (bueno, las zanahorias os saldrán chiquitas y con formas caprichosas).
tutorialesapocrifos.blogspot.com
Abastecedor de los cielos, abastecedor de la tierra, de lo que hay entre ellos, y lo que habrá después.
www.arabespanol.org