Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lattrape
echar

Oxford Spanish Dictionary

I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

out
out
afuera esp lat. amer.
is the cat in or out?

1.2. out (not at home, work):

he's out to or at lunch
tell him I'm out
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.

2. out (removed):

the plug is out

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
“out”
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

Jones out!

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

out

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

word was out that

6.2. out (published, produced):

a report out today points out that

6.3. out (in existence) pog.:

7. out (indicating distance):

three days out NAVT.
ten miles out NAVT.

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TELEKOM.

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.

II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

out
out

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out brit. angl.

2.2. out pred (out of fashion):

out

2.3. out pred (out of the question) pog.:

3.1. out ŠPORT (eliminated):

to be out
quedar out or fuera
to be out team:

3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:

3.3. out ŠPORT (outside limit):

out pred
it was out
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900
you're way or a long way or miles out

5. out (without, out of) pog. pred:

6. out homosexual:

out

III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.

IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.

1.1. out (in baseball):

out
out m. spol
out
hombre m. spol fuera

1.2. out (escape) am. angl.:

out pog.
escapatoria ž. spol

2.1. out am. angl. <outs, pl >:

2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):

V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

out

speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)

to speak out for/against sth he spoke out against corruption

out of PREDL.

1. out of (from inside):

(come) out of there!

2.1. out of (outside):

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk NAVT.

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

to be/feel out of it pog.

4.1. out of (indicating source, origin):

out of

4.2. out of (indicating substance, makeup):

out of

4.3. out of (indicating motive):

out of

4.4. out of (indicating mother of horse):

out of

5. out of (from among):

out of

6. out of (indicating lack):

go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

go out
to go out to work

1.2. go out (socially, for entertainment):

go out
to go out for a meal

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

go out
to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

go out

5. go out tide:

go out

6.1. go out (be eliminated):

go out

6.2. go out (in card game):

go out
go out

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

go out

cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

cry out

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out brit. angl.

3. call out (utter):

out- [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREFIX

outstay [am. angl. ˌaʊtˈsteɪ, brit. angl. aʊtˈsteɪ] GLAG. preh. glag.

outgrow <1. pret. outgrew, pret. del. outgrown> [am. angl. ˌaʊtˈɡroʊ, brit. angl. aʊtˈɡrəʊ] GLAG. preh. glag.

1. outgrow (grow taller than):

2. outgrow (grow too big for):

out-and-out [am. angl. ˈaʊd ən ˈaʊt, brit. angl. aʊt(ə)nˈaʊt] PRID. as intensifier

out-and-out villain/idiot/bigot/liar
out-and-out villain/idiot/bigot/liar
out-and-out radical/militant/feminist
out-and-out chaos/defeat/disgrace
out-and-out chaos/defeat/disgrace

psych out GLAG. [am. angl. saɪk -, brit. angl. sʌɪk -], psyche out GLAG. am. angl. sleng (v + o + adv, v + adv + o)

1. psych out (disconcert):

psych out

2. psych out (understand):

psych out person
calar pog.

burned-out [am. angl., brit. angl. bəːndˈaʊt], burnt-out [ˈbɜːrntˈaʊt, ˈbɜːntaʊt] PRID.

burned-out

screen out GLAG. [am. angl. skrin -, brit. angl. skriːn -] (v + o + adv, v + adv + o)

screen out

I. separate out GLAG. (v + adv)

separate out elements/ingredients:
separate out mixture/emulsion:

II. separate out GLAG. (v + o + adv, v + adv + o)

separate out elements/ingredients
separate out mixture/emulsion
separate out considerations/factors

I. sing out GLAG. [am. angl. sɪŋ -, brit. angl. sɪŋ -] (v + adv)

sing out person/choir:

sing out

II. sing out GLAG. [am. angl. sɪŋ -, brit. angl. sɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o) pog.

sing out instruction:

sing out
to sing out sb's name
llamar a alguien

sniff out GLAG. [am. angl. snɪf -, brit. angl. snɪf -] (v + adv + o)

1. sniff out dog:

sniff out
sniff out

2. sniff out crime/danger:

sniff out

scrub out GLAG. [am. angl. skrəb -, brit. angl. skrʌb -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. scrub out (clean):

scrub out pan/oven/sink

2. scrub out (erase):

scrub out mark/line/stain

v slovarju PONS

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

out

2. out (reveal homosexuality):

out

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out ŠPORT (not playing):

out
out a. fig.

8. out (not possible):

it is out
it is out

9. out (unfashionable):

out

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

out
out
to go out
get out!

2. out (outside):

out
keep out!
to eat out

3. out (remove):

to put out a fire

4. out (available):

5. out (away):

to be out person
to be out at sea

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

to pass out
to be out cold

fraza:

out with it!

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

out of
to take sth out of a box

2. out (outside from):

to be out of it

3. out (away from):

out of the way!

4. out (without):

out of order

5. out (not included in):

6. out (from):

to copy sth out of a file
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

to do sth out of politeness

out-and-out [ˌaʊtəndˈaʊt] PRID.

out-and-out liar, idiot
out-and-out liar, idiot
out-and-out lie
out-and-out disaster
out-and-out disaster

dish out GLAG. preh. glag.

1. dish out (distribute too liberally):

dish out

2. dish out (serve):

dish out

show out GLAG. preh. glag.

show out

vote out GLAG. preh. glag.

to vote sb out (of sth)

buy out GLAG. preh. glag. TRG.

buy out

time-out [ˌtaɪmˈaʊt] SAM.

1. time-out ŠPORT:

time-out
tiempo m. spol muerto

2. time-out (rest):

time-out
descanso m. spol

I. freak out GLAG. nepreh. glag.

freak out

II. freak out GLAG. preh. glag.

to freak sb out

I. set out GLAG. preh. glag.

1. set out (display, arrange):

set out
set out

2. set out (explain):

set out

II. set out GLAG. nepreh. glag.

1. set out → set off

2. set out (intend):

to set out to do sth

I. set off GLAG. nepreh. glag.

II. set off GLAG. preh. glag.

1. set off:

2. set off (detonate):

set off explosive

3. set off (cause):

4. set off (enhance):

to set sb off (doing sth)

dig out GLAG. preh. glag.

dig out hole
dig out buried object
v slovarju PONS

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

out

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT. (in blossom):

out

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

out

8. out (unfashionable):

out

9. out (not possible):

to be out
to be out

10. out (in baseball):

out

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

out
out
to go out
get out!

2. out (outside):

out
keep out!
to eat out

3. out (remove):

to put out a fire

4. out (available):

5. out (away):

to be out person
to be out at sea

6. out (unconscious):

to pass out
to be out cold

fraza:

out with it!

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

out of
to take sth out of a box

2. out (outside from):

to be out of it

3. out (away from):

out of the way!

4. out (without):

out of order

5. out (not included in):

6. out (from):

to copy sth out of a file
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

to do sth out of politeness

out-and-out [ˌaʊt·ənd·ˈaʊt] PRID.

out-and-out liar, idiot
out-and-out liar, idiot
out-and-out lie
out-and-out disaster
out-and-out disaster

I. make out GLAG. nepreh. glag.

1. make out (succeed, cope):

make out person

2. make out sleng (kiss passionately):

to make out with sb

II. make out GLAG. preh. glag.

1. make out (discern):

make out writing, numbers
make out sth in the distance
make out sth in the distance
visualizar lat. amer.

2. make out (pretend):

3. make out (write out):

to make out a check for $100

lock out GLAG. preh. glag.

lock out

mark out GLAG. preh. glag.

mark out

leave out GLAG. preh. glag.

1. leave out (omit):

leave out

2. leave out (exclude):

leave out

map out GLAG. preh. glag.

map out
map out

mask out GLAG. preh. glag. FOTO., TIPOGRAF.

mask out

play out GLAG. preh. glag.

play out

point out GLAG. preh. glag.

1. point out (show):

point out

2. point out (inform of):

to point sth out to sb
to point out that...

Strokovni slovar za hlajenje GEA

OUT
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Entourage remains a pleasure to watch, but even the life of the party can outstay his welcome.
www.independent.co.uk
But even at a mere 3:09 seconds it manages to totally outstay its welcome.
www.nzherald.co.nz
Sometimes young adults can outstay their welcome in their parents' home.
www.smh.com.au
They came to me at the three and matched me for speed and the last furlong he just outstayed them again.
www.rte.ie
They outstay their fair time on visitor moors and overcrowd city canals.
www.telegraph.co.uk