Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

radio alarm clock
aguantar
ride out GLAG. [am. angl. raɪd -, brit. angl. rʌɪd -] (v + o + adv, v + adv + o)
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. ride <1. pret. rode, pret. del. ridden> [am. angl. raɪd, brit. angl. rʌɪd] GLAG. preh. glag.
1.1. ride (as means of transport) animal:
1.2. ride (as means of transport) bicycle/motorbike:
no andar en bicicleta lat. amer.
1.3. ride (as means of transport) am. angl.:
ride bus/subway/train
2.1. ride (traverse on horseback):
ride countryside/plains
2.2. ride (run):
ride race
3.1. ride (be carried upon):
ride waves/wind
3.2. ride (absorb impact of):
ride blow/bump
4. ride am. angl. pog. (harass):
II. ride <1. pret. rode, pret. del. ridden> [am. angl. raɪd, brit. angl. rʌɪd] GLAG. nepreh. glag.
1.1. ride (on animal):
andar a caballo lat. amer.
ir a andar a caballo lat. amer.
1.2. ride (on bicycle, in vehicle):
can I ride with you, John? esp am. angl.
2. ride (run, go):
ride horse:
ride vehicle:
ride vehicle:
3. ride (be carried along, borne up):
to let sth ride , let it ride
III. ride [am. angl. raɪd, brit. angl. rʌɪd] SAM.
1. ride (on horse, in vehicle etc):
we were trying to hitch a ride esp am. angl.
we were trying to hitch a ride esp am. angl.
she gave us a ride into town esp am. angl.
she gave us a ride into town esp am. angl.
she gave us a ride into town esp am. angl.
she gave us a ride into town esp am. angl.
nos dio una palomita al centro Kolumb. pog.
aproveché la palomita Kolumb. pog.
to take sb for a ride pog.
tomarle el pelo a alguien pog.
to take sb for a ride pog.
llevar a alguien al baile Meh. pog.
to take sb for a ride pog.
agarrar a alguien de punto Río de la Plata pog.
2.1. ride C (at amusement park):
2.2. ride C (path):
vereda ž. spol
sendero m. spol
3. ride (motor vehicle) am. angl.:
ride pog.
coche m. spol
ride pog.
carro m. spol lat. amer. excl Cono Sur
ride pog.
auto m. spol esp Cono Sur
4. ride (person giving a lift):
ride am. angl.
persona ž. spol que lleva a alguien en coche
ride am. angl.
persona ž. spol que lleva a alguien en carro lat. amer.
ride am. angl.
persona ž. spol que da (un) aventón Kolumb. Meh.
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
ride out GLAG. preh. glag. a. fig.
I. ride [raɪd] rode, ridden rode, ridden SAM.
ride on horse, motorbike, car:
paseo m. spol
fraza:
to take sb for a ride pog.
II. ride [raɪd] rode, ridden rode, ridden GLAG. preh. glag.
1. ride (sit on):
2. ride am. angl. pog. (exploit):
III. ride [raɪd] rode, ridden rode, ridden GLAG. nepreh. glag.
1. ride on horse, bicycle:
2. ride (do well):
3. ride pog. (take no action):
to let sth ride
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
ride out GLAG. preh. glag. a. fig.
I. ride [raɪd] SAM.
ride on horse, motorcycle, car:
paseo m. spol
fraza:
to take sb for a ride sleng
II. ride <rode, ridden> [raɪd] GLAG. preh. glag.
1. ride (sit on):
2. ride pog. (tease):
to ride sb about sth
III. ride <rode, ridden> [raɪd] GLAG. nepreh. glag.
1. ride on horse, bicycle:
2. ride (do well):
3. ride pog. (take no action):
to let sth ride
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iride out
youride out
he/she/itrides out
weride out
youride out
theyride out
Past
Irode out
yourode out
he/she/itrode out
werode out
yourode out
theyrode out
Present Perfect
Ihaveridden out
youhaveridden out
he/she/ithasridden out
wehaveridden out
youhaveridden out
theyhaveridden out
Past Perfect
Ihadridden out
youhadridden out
he/she/ithadridden out
wehadridden out
youhadridden out
theyhadridden out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It is also believed that many citizens, having survived previous hurricanes, did not anticipate the impending catastrophe and chose to ride out the storm.
en.wikipedia.org
A center opening would let the ships ride out on the crest of the water.
en.wikipedia.org
Originally, the ship was meant to ride out the storm at sea; however, inadequate repair work inhibited the ship from leaving port.
en.wikipedia.org
His ability to ride out the depression garnered him fame and admiration.
en.wikipedia.org
The following morning, she put to sea to ride out a typhoon.
en.wikipedia.org