angleško » slovenski

Prevodi za „push“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

I . push <-es> [pʊʃ] SAM.

1. push:

push (shove)
sunek m. spol
push (slight push)
potisk m. spol
to give sb/sth a push

2. push (press):

push
pritisk m. spol
at the push of a button

3. push fig. (motivation):

push
zagon m. spol

4. push (concerted effort):

push
push
trud m. spol

5. push (publicity):

to get a push

6. push (military attack):

push
prodor m. spol

II . push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.

1. push:

push (shove)
dregati [dov. obl. dregniti]
push (in a crowd)
push (violently)
suvati [dov. obl. suniti]
push (violently)
to push sth to the back of one's mind fig.

2. push (move forcefully, give a push):

push
porivati [dov. obl. poriniti]
to push things to the limit fig.

3. push (manoeuvre):

to push sb towards sth

4. push (impose):

to push sth [on sb]

6. push (press):

to push sth

7. push (demand a lot):

to push oneself
to not push oneself

8. push (find sth difficult):

to be [hard] pushed to do sth esp brit. angl.

9. push esp brit. angl. (be short of):

10. push sleng (promote):

push
push GOSP.
tržiti [dov. obl. iztržiti]

11. push sleng (sell illegal drugs):

push
dilati [dov. obl. zdilati]

13. push pog. (overdo):

to push sth too far

III . push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. push:

push (exert force)
potiskati [dov. obl. potisniti]
push (press)
pritiskati [dov. obl. pritisniti]
push (move)
premikati [dov. obl. premakniti]
to push and pull

2. push (manoeuvre through):

push
prerivati se [dov. obl. preriniti se]
push VOJ.
prodirati [dov. obl. prodreti]
to push past sb

I . push along GLAG. nepreh. glag. fig. pog. (leave [one's host])

push
iti [dov. obl. oditi]

II . push along GLAG. preh. glag.

push
pospeševati [dov. obl. pospešiti]

push around GLAG. preh. glag.

1. push:

push (move around)
premikati [dov. obl. premakniti]
push (violently)
to push sb around (in a wheelchair)

2. push (bully):

fig. slabš. to push sbaround
fig. slabš. to push sbaround

push away GLAG. preh. glag.

push
odrivati [dov. obl. odriniti]

push back GLAG. preh. glag.

1. push (move backwards):

push

2. push fig. (delay):

push date
prestavljati [dov. obl. prestaviti]
to push sb back

3. push (ignore):

push fig. slabš.
odrivati [dov. obl. odriniti]

push down GLAG. preh. glag.

1. push (knock down):

push
podirati [dov. obl. podreti]

2. push (press down):

push lever

3. push GOSP. (cause decrease):

push fig. slabš. prices, value
nižati [dov. obl. znižati]

I . push forward GLAG. preh. glag.

1. push (advance):

push odobrav. fig. development, process
pospeševati [dov. obl. pospešiti]

2. push (present forcefully):

push
zavzemati se za [dov. obl. zavzeti se za]
to push forward a claim

3. push (draw attention):

II . push forward GLAG. nepreh. glag.

1. push (continue):

push

2. push (continue travelling):

push

I . push in GLAG. preh. glag.

1. push (destroy):

push
utirati [dov. obl. utreti]

2. push (force in):

fig. also slabš. to push one's way in

II . push in GLAG. nepreh. glag. fig. also slabš. (force way in)

push

push off GLAG. nepreh. glag.

1. push pog. (leave):

push fig. also slabš.
fig. also slabš. well, I have to push off now

2. push NAVT. (set sail):

push

I . push on GLAG. nepreh. glag.

1. push (continue despite trouble):

2. push (take the lead):

push

3. push (continue travelling):

push

II . push on GLAG. preh. glag.

I . push out GLAG. preh. glag.

1. push (force out):

push person, cat, dog
odganjati [dov. obl. odgnati]

2. push:

push (dismiss)
odslavljati [dov. obl. odsloviti]
push (reject)
zavračati [dov. obl. zavrniti]

3. push GOSP. (produce):

push
proizvajati [dov. obl. proizvesti]

II . push out GLAG. nepreh. glag. VRTN.

push buds, flowers
poganjati [dov. obl. pognati]
push buds, flowers
brsteti [dov. obl. vzbrsteti]

push over GLAG. preh. glag.

push
prevrniti [dov. obl. prevračati]
push
podirati [dov. obl. podreti]

I . push through GLAG. nepreh. glag. (manoeuvre through)

II . push through GLAG. preh. glag.

1. push POLIT. (make pass):

push bill, motion
sprejemati [dov. obl. sprejeti]

I . push up GLAG. preh. glag.

1. push (move higher):

to push a bike up a hill
to push sbup

2. push GOSP. (cause increase):

push demand
povečevati [dov. obl. povečati]
push prices
dvigati [dov. obl. dvigniti]

II . push up GLAG. nepreh. glag.

1. push fig. (grow):

push weeds
rasti [dov. obl. zrasti]

2. push fig. pog. (move):

push
dvigati [dov. obl. dvigniti]

ˈbell-push SAM. brit. angl.

I . ˈpush-but·ton PRID.

II . ˈpush-but·ton SAM.

ˈpush-fit PRID. TEH.

I . ˈpush-start GLAG. preh. glag.

1. push-start (jump-start):

porivati [dov. obl. poriniti]

2. push-start fig. (begin improvement):

II . ˈpush-start SAM.

1. push-start (jump-start):

vžig m. spol s porivanjem

2. push-start fig. (helpful prompt):

začetna pomoč ž. spol

ˈpush-up SAM.

skleca ž. spol

push down GLAG.

Geslo uporabnika
push down (to overthrow by pushing or impulse) idiom. fraza
push down idiom. fraza

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina