Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sentrechoquer
basse/haute fréquence
high frequency PRID.
high frequency radio waves, signal:
very high frequency, VHF SAM.
very high frequency atribut. broadcast
frequency [brit. angl. ˈfriːkw(ə)nsi, am. angl. ˈfrikwənsi] SAM. (all contexts)
fréquence ž. spol (of de)
I. high [brit. angl. hʌɪ, am. angl. haɪ] SAM.
1. high (high level):
niveau m. spol élevé
a high of 35°
2. high (euphoric feeling) pog.:
to give sb a high drug:
défoncer qn pog.
to give sb a high success, compliment:
3. high METEOROL.:
4. high am. angl. pog. ŠOL. → high school
II. high [brit. angl. hʌɪ, am. angl. haɪ] PRID.
1. high (tall):
high building, wall, cliff, hill, pile
high table, chair, forehead, collar, heel
haut after samost.
pommettes ž. spol mn. saillantes
it is 50 cm high
2. high (far from the ground):
high shelf, window, ceiling, plateau
high tier, level, floor
high cloud
3. high (numerically large):
high number, ratio, price, frequency, volume
high wind
high playing card
high in fat, iron
4. high (great, intense):
high degree, intensity, risk
high fever, heat
high atribut. anxiety, tension, excitement
high hope, expectation
5. high (important):
high quality, status, standard, rank, class, authority
high priority, place on list
6. high (noble):
high ideal, principle, character
7. high (acute):
high pitch, sound, voice
high note
8. high (mature):
high game
high fish, cheese
high butter
9. high (on drug):
high pog.
high pog.
to be high on drug
10. high (happy):
high pog.
11. high LINGV.:
high vowel
III. high [brit. angl. hʌɪ, am. angl. haɪ] PRISL.
1. high (to a great height):
high build, pile, climb, jump, throw, fly, rise, raise
to climb higher and higher dobes. person, animal:
to climb higher and higher fig. figures, rate, unemployment:
2. high (at a high level):
high set, turn on
to turn sth up high
3. high sing, play:
IV. on high PRISL. (gen)
on high REL.
from on high REL.
V. high [brit. angl. hʌɪ, am. angl. haɪ]
high school
high school ŠOL.
lycée m. spol
high school brit. angl. ŠOL.
frequency <-ies> [ˈfri:kwəntsi] SAM.
fréquence ž. spol
I. high [haɪ] PRID.
1. high (elevated):
high forehead
2. high (above average):
high technology, opinion, quality
high secretary
high hopes
high calibre
high explosive
high colour
3. high MED.:
high fever
4. high (important, eminent):
high priest
high treason, rank
to be high and mighty slabš.
5. high (noble):
high ideal, character
6. high (intoxicated by drugs):
7. high (euphoric):
8. high (of high frequency, shrill):
9. high (beginning to go bad):
high food
fraza:
planter qn pog.
to be high time to +infin
to be for the high jump brit. angl.
II. high [haɪ] PRISL.
high a. fig.:
fraza:
III. high [haɪ] SAM.
1. high (high(est) point/level/amount):
sommet m. spol
2. high (euphoria caused by drugs):
3. high (heaven):
frequency <-ies> [ˈfri·kwən(t)·si] SAM.
fréquence ž. spol
I. high [haɪ] PRID.
1. high (elevated):
high forehead
2. high (above average):
high technology, opinion, quality
high hopes
high explosives
high color
high caliber
3. high MED.:
high fever
4. high (important, eminent):
high priest
high treason, rank
to be high and mighty slabš.
5. high (noble):
high ideals, character
6. high (intoxicated by drugs):
7. high (euphoric):
8. high (of high frequency, shrill):
fraza:
planter qn pog.
to be high time to +infin
II. high [haɪ] PRISL.
high a. fig.:
fraza:
III. high [haɪ] SAM.
1. high (high(est) point/level/amount):
sommet m. spol
des hauts mpl et des bas mpl
2. high (euphoria caused by drugs):
3. high (heaven):
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
To increase frequency, add spots or insertions to the schedule.
en.wikipedia.org
It was used to name the tribe because of the frequency of its use in the language.
en.wikipedia.org
They are isolated with high frequency from all specimen sources.
en.wikipedia.org
The frequency or occasion depends on the style of trousers, the style of underwear, and the way they are worn.
en.wikipedia.org
Speculation surrounds the frequency with which the "retiarius" used his net.
en.wikipedia.org