Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prophet
pousser en avant
Oxford-Hachette French Dictionary
I. push forward GLAG. [brit. angl. pʊʃ -, am. angl. pʊʃ -] (push forward)
persévérer (with dans)
II. push forward GLAG. [brit. angl. pʊʃ -, am. angl. pʊʃ -] (push [sth] forward, push forward [sth])
push forward idea, proposal:
se mettre en avant (as comme, for pour)
Oxford-Hachette French Dictionary
to push oneself forward, to get oneself noticed (auprès de qn by sb)
Oxford-Hachette French Dictionary
I. forward [brit. angl. ˈfɔːwəd, am. angl. ˈfɔrwərd] SAM. ŠPORT
avant m. spol
II. forward [brit. angl. ˈfɔːwəd, am. angl. ˈfɔrwərd] PRID.
1. forward (bold):
2. forward (towards the front):
forward roll
forward nesprem. gears
avant nesprem.
ligne ž. spol avant
to be too far forward seat, headrest:
3. forward (advanced):
forward season, plant
4. forward FINAN.:
forward buying, delivery, market, purchase, rate
cours m. spol à terme
III. forward [brit. angl. ˈfɔːwəd, am. angl. ˈfɔrwərd] PRISL.
1. forward (ahead):
to move sth forward dobes., fig.
2. forward (towards the future):
3. forward (from beginning to end):
to wind sth forward cassette, tape
IV. forward [brit. angl. ˈfɔːwəd, am. angl. ˈfɔrwərd] GLAG. preh. glag.
1. forward (dispatch):
forward goods
expédier (to à)
forward catalogue, document, parcel
envoyer (to à)
2. forward (send on):
forward mail
I. backwards [brit. angl. ˈbakwədz, am. angl. ˈbækwərdz] brit. angl., backward [ˈbækwəd] am. angl. PRID.
II. backwards [brit. angl. ˈbakwədz, am. angl. ˈbækwərdz] brit. angl., backward [ˈbækwəd] am. angl. PRISL.
1. backwards (in a reverse direction):
backwards walk, crawl
backwards lean, step, fall
to face backwards person:
faire la navette (between entre)
2. backwards (starting from the end):
backwards count
backwards play, wind
3. backwards (the wrong way round):
to get sth backwards fig. message, instructions
4. backwards (thoroughly):
I. backward [brit. angl. ˈbakwəd, am. angl. ˈbækwərd] PRID.
1. backward (towards the rear):
backward glance, look, step
2. backward (primitive):
backward culture, nation, society, economy
3. backward zastar. or žalj.:
backward PSIH., ŠOL. (handicapped) child
4. backward (hesitant):
II. backward [brit. angl. ˈbakwəd, am. angl. ˈbækwərd] PRISL. am. angl.
backward → backwards
I. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] SAM.
1. push (shove, press):
push dobes.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push
pousser qn/qc
2. push (campaign, drive):
campagne ž. spol (for en faveur de, to do pour faire)
3. push (stimulus):
push fig.
impulsion ž. spol
to give sth/sb a push
4. push VOJ.:
poussée ž. spol (to à, towards vers)
5. push (spirit , drive):
esprit m. spol battant
II. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. preh. glag.
1. push (move, shove, press):
push person, animal, chair, door, car, pram
push button, switch, bell
to push sb/sth away
repousser qn/qc
to push sth down/up sth hill, street
to push sb/sth into lake, ditch, house
to push sth into sb's hand
to push sth to place, garage
to push sb/sth out of the way
écarter qn/qc
2. push (urge, drive):
push pupil, person
pousser (to do, into doing à faire)
don't push me! pog.
to be pushed for sth (short of) pog.
3. push (promote) pog.:
push product
push policy, theory
4. push (sell) pog.:
push drugs
III. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.
to push at sth
to push through crowd, room
IV. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. povr. glag.
se pousser (to do à faire)
V. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ]
at a push pog. brit. angl.
to give sb the push brit. angl. pog. (fire)
virer qn pog.
larguer qn pog.
v slovarju PONS
I. push forward GLAG. preh. glag.
1. push forward (advance):
2. push forward (promote):
3. push forward (call attention to oneself):
II. push forward GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. forward [ˈfɔ:wəd, am. angl. ˈfɔ:rwɚd] PRISL.
1. forward a. fig. (towards the front):
forward position
2. forward ur. jez. (onwards in time):
II. forward [ˈfɔ:wəd, am. angl. ˈfɔ:rwɚd] PRID.
1. forward (front):
forward position
avant nesprem.
2. forward (towards the front):
pas m. spol en avant
3. forward (advanced):
4. forward FINAN.:
5. forward slabš. (too bold and self-confident):
III. forward [ˈfɔ:wəd, am. angl. ˈfɔ:rwɚd] SAM. ŠPORT
avant m. spol
avant-centre m. spol
IV. forward [ˈfɔ:wəd, am. angl. ˈfɔ:rwɚd] GLAG. preh. glag.
1. forward (send to new address):
forward mail
2. forward ur. jez. TRG. (send):
to forward sb sth
3. forward ur. jez. (help to progress):
I. push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.
1. push (shove, give a push, forcefully move):
push a. fig.
to push sth into sth
to push sb in/out of sth
2. push (persuade):
to push sb into doing sth
3. push (force, be demanding):
push students, workers
4. push (press):
push button, bell
to push sth into sth
5. push pog. (be short of):
6. push pog. (promote):
push plan, system
push person, candidate, idea
7. push (approach age):
8. push pog. (sell):
push drugs
II. push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. push (force movement):
push on door
2. push (apply pressure):
push a. fig.
push on bell
3. push (pass through) a. VOJ.:
III. push <-shes> [pʊʃ] SAM.
1. push (shove):
push a. fig.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push a. fig.
pousser qn/qc
2. push (act of pressing):
pression ž. spol
3. push (strong action):
effort m. spol
4. push (help, persuasion):
5. push (ad, campaign):
campagne ž. spol
fraza:
to get the push pog.
to give sb the push pog. (break up with)
at a push brit. angl. pog.
v slovarju PONS
I. push forward GLAG. preh. glag.
1. push forward (advance):
2. push forward (promote):
3. push forward (call attention to oneself):
II. push forward GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. forward [ˈfɔr·wərd] PRISL.
1. forward a. fig. (toward the front):
forward position
2. forward ur. jez. (onwards in time):
II. forward [ˈfɔr·wərd] PRID.
1. forward (front):
forward position
avant nesprem.
2. forward (toward the front):
pas m. spol en avant
3. forward (advanced):
4. forward FINAN.:
5. forward slabš. (too bold and self-confident):
III. forward [ˈfɔr·wərd] SAM. sports
avant m. spol
avant-centre m. spol
IV. forward [ˈfɔr·wərd] GLAG. preh. glag.
1. forward (send to new address):
forward mail
2. forward ur. jez. TRG. (send):
to forward sb sth
3. forward ur. jez. (help to progress):
I. push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.
1. push (shove, give a push, forcefully move):
push a. fig.
to push sth into sth
to push sb into/out of sth
2. push (persuade):
to push sb into doing sth
3. push (force, be demanding):
push students, workers
4. push (press):
push button, bell
to push sth into sth
5. push pog. (promote):
push plan, system
push candidate, idea
6. push (approach age):
7. push pog. (sell):
push drugs
II. push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. push (force movement):
push on door
2. push (apply pressure):
push a. fig.
push on bell
3. push (pass through) a. VOJ.:
III. push <-shes> [pʊʃ] SAM.
1. push (shove):
push a. fig.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push a. fig.
pousser qn/qc
2. push (act of pressing):
pression ž. spol
3. push (strong action):
effort m. spol
4. push (help, persuasion):
fraza:
Present
Ipush forward
youpush forward
he/she/itpushes forward
wepush forward
youpush forward
theypush forward
Past
Ipushed forward
youpushed forward
he/she/itpushed forward
wepushed forward
youpushed forward
theypushed forward
Present Perfect
Ihavepushed forward
youhavepushed forward
he/she/ithaspushed forward
wehavepushed forward
youhavepushed forward
theyhavepushed forward
Past Perfect
Ihadpushed forward
youhadpushed forward
he/she/ithadpushed forward
wehadpushed forward
youhadpushed forward
theyhadpushed forward
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
I think that would be a terrible step backwards.
en.wikipedia.org
After one full rotation, the boat is positioned to pass through its reverse camelback backwards.
en.wikipedia.org
It had a second driver in the rear so that the vehicle could be driven either forwards or backwards with relative ease.
en.wikipedia.org
The sprocket is then tightened onto the hub by turning the wheel backwards until it is too tight to turn any more.
en.wikipedia.org
Not a mistake; as this is a two-page island of horizontal writing within a book whose text is otherwise vertical, it is paginated backwards.
en.wikipedia.org