Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Analysezwecken
resolver
smooth out GLAG. [am. angl. smuð -, brit. angl. smuːð -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. smooth out (make smooth):
smooth out sheets/creases/clothes
2. smooth out (remove, deal with):
smooth out difficulties/problems
smooth out difficulties/problems
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
alisar colcha/papel
I. smooth <smoother smoothest> [am. angl. smuð, brit. angl. smuːð] PRID.
1.1. smooth:
smooth texture/stone
smooth texture/stone
smooth skin
smooth skin
smooth tire
smooth sea/lake
smooth sea/lake
1.2. smooth (of consistency):
smooth batter/sauce
smooth batter/sauce
1.3. smooth (of taste):
smooth wine/whiskey/tobacco
2.1. smooth (of movement):
smooth acceleration/landing/take-off
smooth flight
smooth flight
2.2. smooth (trouble-free):
smooth journey
smooth journey
smooth transition/passage
smooth transition/passage
smooth transition/passage
3.1. smooth (easy, polished):
smooth style/performance
3.2. smooth (glib, suave):
smooth slabš.
II. smooth [am. angl. smuð, brit. angl. smuːð] GLAG. preh. glag.
1. smooth:
smooth dress
smooth dress
smooth hair
smooth hair
smooth tablecloth/sheet
2. smooth (polish):
3. smooth (ease):
to smooth sb's path or way
I. rough <rougher roughest> [am. angl. rəf, brit. angl. rʌf] PRID.
1.1. rough (not smooth):
rough surface/texture/skin
rough surface/texture/skin
rough cloth
rough hands
rough hands
1.2. rough (uneven):
rough ground/road
rough ground/road
rough terrain
rough terrain
1.3. rough:
rough sea
rough sea
rough sea
rough weather
rough weather
1.4. rough:
rough sound/voice
rough sound/voice
rough wine
2.1. rough pog. (unpleasant, hard):
rough life/existence
to be rough on sb
ser duro con alguien
2.2. rough pog. (ill):
3. rough (not gentle):
rough child/game
rough neighborhood
4.1. rough (crude, unpolished):
rough peasant
rough peasant
rough paper brit. angl.
papel m. spol de borrador
rough book brit. angl.
4.2. rough (approximate):
rough calculation/estimate/translation
II. rough [am. angl. rəf, brit. angl. rʌf] PRISL.
1. rough sleep:
2. rough (violently):
to cut up rough pog.
III. rough [am. angl. rəf, brit. angl. rʌf] SAM.
1.1. rough (in golf):
1.2. rough (draft):
borrador m. spol
2. rough (hooligan):
rough brit. angl.
matón m. spol / matona ž. spol
rough brit. angl.
gamberro m. spol / gamberra ž. spol Šp.
IV. rough [am. angl. rəf, brit. angl. rʌf] GLAG. preh. glag.
to rough it pog.
operator [am. angl. ˈɑpəˌreɪdər, brit. angl. ˈɒpəreɪtə] SAM.
1.1. operator TELEKOM.:
operador m. spol / operadora ž. spol
telefonista m. in ž. spol
operador m. spol / operadora ž. spol
1.2. operator (of equipment):
operario m. spol / operaria ž. spol
operator RAČ.
operador m. spol / operadora ž. spol
2.1. operator (company):
empresa ž. spol
compañía ž. spol
2.2. operator (person) pog.:
un tipo vivo pog.
un vivales Šp. pog.
3. operator MAT.:
operador m. spol
millpond [am. angl. ˈmɪlˌpɑnd, brit. angl. ˈmɪlpɒnd] SAM.
represa ž. spol de molino
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
Vnos OpenDict
smooth out GLAG.
smooth out (problem) preh. glag.
I. smooth [smu:ð] PRID.
1. smooth (not rough):
smooth surface
smooth skin, texture
smooth sauce
smooth sea
2. smooth (uninterrupted):
smooth flight
smooth landing
3. smooth (mild):
smooth wine, whisky
4. smooth (suave):
II. smooth [smu:ð] GLAG. preh. glag.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. smooth [smuð] PRID.
1. smooth (not rough):
smooth surface
smooth skin, texture
smooth sauce
smooth sea
2. smooth (uninterrupted):
smooth flight
smooth landing
3. smooth (mild):
smooth wine, whiskey
4. smooth (suave):
II. smooth [smuð] GLAG. preh. glag.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ismooth out
yousmooth out
he/she/itsmooths out
wesmooth out
yousmooth out
theysmooth out
Past
Ismoothed out
yousmoothed out
he/she/itsmoothed out
wesmoothed out
yousmoothed out
theysmoothed out
Present Perfect
Ihavesmoothed out
youhavesmoothed out
he/she/ithassmoothed out
wehavesmoothed out
youhavesmoothed out
theyhavesmoothed out
Past Perfect
Ihadsmoothed out
youhadsmoothed out
he/she/ithadsmoothed out
wehadsmoothed out
youhadsmoothed out
theyhadsmoothed out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In addition to providing liquidity and increasing overall efficiency, the secondary market can smooth out geographic credit disparities.
en.wikipedia.org
This is a water jet that contains devices to smooth out the pressure and flow, and gives laminar flow, as its name suggests.
en.wikipedia.org
This so-called gyroscopic head provided not only pans and tilt motion, but also added gyroscopic damping to smooth out camera moves.
en.wikipedia.org
Soldiers are offloading railway ties to reinforce or smooth out the road surface.
en.wikipedia.org
The gentle shaking vibrations of this piece is said to smooth out the qi after practice of the preceding seven pieces.
en.wikipedia.org