Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adriyatik Denizi
steady

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. mesuré (mesurée) [məzyʀe] GLAG. del. Pf.

mesuré → mesurer

II. mesuré (mesurée) [məzyʀe] PRID.

mesuré (mesurée) propos
mesuré (mesurée) attitude

I. mesurer [məzyʀe] GLAG. preh. glag.

1. mesurer:

mesurer (prendre les dimensions) longueur, hauteur, quantité, objet, lieu
to measure (en in)
mesurer poids, volume
mesurer (avant travaux) recoin, salle de bains

2. mesurer (évaluer):

mesurer productivité, écart, séquelles
mesurer difficultés, risques
mesurer conséquences

3. mesurer (donner sans générosité):

le temps nous est mesuré

II. mesurer [məzyʀe] GLAG. nepreh. glag.

elle mesure 1, 60 m personne:
she's 1.60 m tall

III. se mesurer GLAG. povr. glag.

1. se mesurer (en kilos, mètres, litres etc):

2. se mesurer (s'affronter):

mesure [məzyʀ] SAM. ž. spol

1. mesure (initiative):

favour brit. angl.

2. mesure (dimension):

prendre les mesures de qc dobes.
prendre les mesures de qn couturière:
(fait) sur mesure robe, costume, chemise
(fait) sur mesure robe, costume, chemise
custom-made am. angl.
(fait) sur mesure chaussures
(fait) sur mesure maison
it's custom-tailored am. angl.
custom-tailored clothes am. angl. mn.
à la mesure de l'homme bâtiment, architecture

3. mesure (évaluation):

4. mesure (unité):

5. mesure (récipient, contenu):

6. mesure (modération):

sans mesure dépenser
sans mesure boire

7. mesure GLAS.:

bar line brit. angl.
bar am. angl.

8. mesure (situation):

9. mesure (limite):

I. deux [dø] PRID. nesprem.

1. deux (précisément):

double m’ brit. angl.

2. deux (quelques):

I'll be two ticks brit. angl. pog.

3. deux (dans une date):

II. deux [dø] ZAIM.

III. deux <mn. deux> [dø] SAM. m. spol

1. deux (chiffre):

50% of the time
faire qc en moins de deux pog.
faire qc en moins de deux pog.
to do sth in two ticks brit. angl. pog.

2. deux ŠPORT (en aviron):

IV. deux [dø] PRISL. pog.

V. deux [dø]

in two ticks brit. angl. pog.

demi-mesure <mn. demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] SAM. ž. spol dobes., fig.

I. mesurer [məzyʀe] GLAG. preh. glag.

1. mesurer:

mesurer (prendre les dimensions) longueur, hauteur, quantité, objet, lieu
to measure (en in)
mesurer poids, volume
mesurer (avant travaux) recoin, salle de bains

2. mesurer (évaluer):

mesurer productivité, écart, séquelles
mesurer difficultés, risques
mesurer conséquences

3. mesurer (donner sans générosité):

le temps nous est mesuré

II. mesurer [məzyʀe] GLAG. nepreh. glag.

elle mesure 1, 60 m personne:
she's 1.60 m tall

III. se mesurer GLAG. povr. glag.

1. se mesurer (en kilos, mètres, litres etc):

2. se mesurer (s'affronter):

contre-mesure <mn. contre-mesures>, contremesure <mn. contremesures> [kɔ̃tʀəməzyʀ] SAM. ž. spol

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
contre-mesure ž. spol
mesure ž. spol
cuillère-mesure ž. spol
bouchon-mesure m. spol
mesure ž. spol

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

mesuré(e) [məzyʀe] PRID.

mesuré(e) ton
mesuré(e) pas
mesuré(e) personne

mesure [m(ə)zyʀ] SAM. ž. spol

1. mesure (action):

mesure d'une surface

2. mesure (dimension):

mesure de la température

3. mesure (unité, récipient, contenu, élément de comparaison, limite, disposition):

4. mesure (modération):

5. mesure GLAS.:

fraza:

être en mesure de +infin
to be able to +infin

demi-mesure <demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] SAM. ž. spol

I. mesurer [məzyʀe] GLAG. nepreh. glag. (avoir pour mesure)

II. mesurer [məzyʀe] GLAG. preh. glag.

1. mesurer (déterminer les dimensions):

2. mesurer (évaluer):

mesurer conséquences, risque

3. mesurer (modérer):

mesurer paroles, propos

III. mesurer [məzyʀe] GLAG. povr. glag.

1. mesurer (se comparer à):

2. mesurer (être mesurable):

Vnos OpenDict

mesure SAM.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mesure ž. spol
mesure ž. spol
demi-mesure ž. spol
mesure ž. spol
measure one's strength
mesure ž. spol
restrained policy
mesuré(e)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

mesuré(e) [məzyʀe] PRID.

mesuré(e) ton
mesuré(e) pas
mesuré(e) personne

mesure [m(ə)zyʀ] SAM. ž. spol

1. mesure (action):

mesure d'une surface

2. mesure (dimension):

mesure de la température

3. mesure (unité, récipient, contenu, élément de comparaison, limite, disposition):

4. mesure (modération):

5. mesure GLAS.:

fraza:

être en mesure de +infin
to be able to +infin

demi-mesure <demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] SAM. ž. spol

I. mesurer [məzyʀe] GLAG. nepreh. glag. (avoir pour mesure)

II. mesurer [məzyʀe] GLAG. preh. glag.

1. mesurer (déterminer les dimensions):

2. mesurer (évaluer):

mesurer conséquences, risque

3. mesurer (modérer):

mesurer paroles, propos

III. mesurer [məzyʀe] GLAG. povr. glag.

1. mesurer (se comparer à):

2. mesurer (être mesurable):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mesure ž. spol
mesure ž. spol
mesure ž. spol
measure one's strength
restrained policy
mesuré(e)
measured voice, tone
mesuré(e)
mesure ž. spol

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

mesure ž. spol

Présent
jemesure
tumesures
il/elle/onmesure
nousmesurons
vousmesurez
ils/ellesmesurent
Imparfait
jemesurais
tumesurais
il/elle/onmesurait
nousmesurions
vousmesuriez
ils/ellesmesuraient
Passé simple
jemesurai
tumesuras
il/elle/onmesura
nousmesurâmes
vousmesurâtes
ils/ellesmesurèrent
Futur simple
jemesurerai
tumesureras
il/elle/onmesurera
nousmesurerons
vousmesurerez
ils/ellesmesureront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

La contre-mesure a consisté en un remplacement de toutes les clefs des abonnés par une version plus sécurisée de couleur grise.
fr.wikipedia.org
Malgré cela les radars qui peuvent facilement changer leur fréquence d'émission seront moins gênés par les systèmes de contre-mesure à plasma.
fr.wikipedia.org
Les acteurs industriels et le milieu académique s'attachent à proposer des solutions qui pourraient pallier ces faiblesses, mais chaque contre-mesure publiée s'accompagne de nouvelles attaques la mettant en défaut.
fr.wikipedia.org
L'échec de la tâche n'est abordé que sous la forme d'un message informant le manager, mais aucune contre-mesure n'est prise vis-à-vis du contractor.
fr.wikipedia.org
Pour brouiller ces radars, les stations de contre-mesure — plutôt que d'essayer de produire de faux échos — se contentent d'émettre un signal puissant à large spectre pour simplement « aveugler » le radar.
fr.wikipedia.org