Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

видов
sentence
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
phrase [fʀɑz] SAM. ž. spol
1. phrase LINGV. (assemblage de mots):
phrase
2. phrase (propos):
phrase
phrase
a revealing phrase
tour de phrase
turn of phrase
3. phrase GLAS.:
phrase
phrase
phrase toute faite
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] PRID.
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour brit. angl.
give me a ring brit. angl.
to make a fuss of sb brit. angl.
8. petit (en sentiment):
mon petit chou pog. ou poulet pog.
sweetie pog.
mon petit chou pog. ou poulet pog.
honey pog.
a bitch sleng
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] SAM. m. spol (ž. spol)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids pog.
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] PRISL.
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit SAM. m. spol
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) fig. argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ZOOL.
petit bassin ANAT.
petit bleu zastar.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
loo brit. angl. pog.
petit coin pog. (toilettes) evfem.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
loo brit. angl. pog.
bathroom am. angl.
to go to the loo brit. angl. pog.
to go to the bathroom am. angl.
petit hunier NAVT.
petit juif pog.
petit nom pog. (prénom)
petit quart NAVT.
petite école pog.
petite phrase
petite reine ŠPORT
petites classes pog. ŠOL.
petites gens pog.
ludo ed.
phrasé [fʀɑze] SAM. m. spol GLAS.
I. phraser [fʀɑze] GLAG. preh. glag.
phraser GLAS. musicien:
phraser air, mouvement
to phrase
II. phraser [fʀɑze] GLAG. nepreh. glag. (faire des phrases)
interrogatif (interrogative) pronom, phrase, forme
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
phrase ž. spol noyau
phrase ž. spol nucléaire
phrase ž. spol célèbre
phrase ž. spol d'accroche
phrase ž. spol d'introduction
phrasé m. spol
adverbe m. spol de phrase
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
phrase [fʀɑz] SAM. ž. spol
phrase
fraza:
phrase toute faite
stock phrase
balancement d'une phrase
mot/phrase bien/mal formé(e)
cinglant(e) réflexion, remarque, phrase
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
phrase ž. spol toute faite
mot m. spol /phrase ž. spol difficile à dire
phrase
phrase ž. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
phrase [fʀɑz] SAM. ž. spol
phrase
fraza:
phrase toute faite
stock phrase
cinglant(e) réflexion, phrase
hacher phrase, discours
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
phrase ž. spol toute faite
phrase ž. spol à l'indicatif
mot m. spol /phrase ž. spol difficile à dire
phrase
phrase ž. spol
phrase ž. spol
Présent
jephrase
tuphrases
il/elle/onphrase
nousphrasons
vousphrasez
ils/ellesphrasent
Imparfait
jephrasais
tuphrasais
il/elle/onphrasait
nousphrasions
vousphrasiez
ils/ellesphrasaient
Passé simple
jephrasai
tuphrasas
il/elle/onphrasa
nousphrasâmes
vousphrasâtes
ils/ellesphrasèrent
Futur simple
jephraserai
tuphraseras
il/elle/onphrasera
nousphraserons
vousphraserez
ils/ellesphraseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Quantus, adjectif signifiant « combien » dans le mode interrogatif et exclamatif (quanta au féminin singulier ou au neutre pluriel).
fr.wikipedia.org
Contrairement à ce qui se passe avec les outils interrogatifs, il n'existe pas de pronoms exclamatifs.
fr.wikipedia.org
La phrase exclamative a pour particularité de pouvoir se combiner aux trois autres types de phrases.
fr.wikipedia.org
Le point exclarrogatif peut servir à ponctuer une phrase qui est interrogative et exclamative à la fois, sans prédominance.
fr.wikipedia.org
Certains sont également utilisés dans des propositions exclamatives sans caractère interrogatif.
fr.wikipedia.org