francosko » nemški

attifé(e) [atife] PRID. pog.

I . attifer [atife] GLAG. preh. glag. pog.

I . attique [atik] PRID.

II . attique [atik] SAM. m. spol ARHIT.

attiser [atize] GLAG. preh. glag. a. fig.

attiédissement [atjedismɑ͂] SAM. m. spol

I . attiédir [atjediʀ] GLAG. preh. glag.

1. attiédir (rendre tiède en refroidissant):

2. attiédir (rendre tiède en réchauffant):

3. attiédir (rendre moins vif):

II . attiédir [atjediʀ] GLAG. povr. glag. s'attiédir

1. attiédir (devenir tiède en se refroidissant):

2. attiédir (devenir tiède en se réchauffant):

3. attiédir (devenir moins vif):

attirail [atiʀaj] SAM. m. spol pog. (barda, fourbi)

Kram m. spol pog.
Zeug sr. spol pog.
Angelausrüstung ž. spol
Schminkzeug sr. spol

I . attirer [atiʀe] GLAG. preh. glag.

1. attirer FIZ.:

4. attirer (allécher):

5. attirer (intéresser) projet, pays:

9. attirer (faire monter):

attitré(e) [atitʀe] PRID.

attache [ataʃ] SAM. ž. spol

1. attache:

Befestigung ž. spol
Halterung ž. spol

2. attache (pour attacher des animaux):

Kette ž. spol

3. attache (pour attacher des plantes, des arbres):

Schnur ž. spol

4. attache (pour attacher un cadre):

Aufhänger m. spol

6. attache BOT.:

Ranke ž. spol

7. attache ANAT.:

Handgelenk sr. spol
Fußgelenk sr. spol

II . attache [ataʃ]

II . attaque [atak]

attelle [atɛl] SAM. ž. spol MED.

Schiene ž. spol
Armschlinge ž. spol

attitude SAM.

Geslo uporabnika
attitude ž. spol
Auftreten sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina