francosko » nemški

I . enflammer [ɑ͂flɑme] GLAG. preh. glag.

1. enflammer (mettre le feu à):

II . enflammer [ɑ͂flɑme] GLAG. povr. glag. s'enflammer

1. enflammer (prendre feu):

3. enflammer MED.:

enflammé(e) [ɑ͂flɑme] PRID.

2. enflammé MED.:

inflammable [ɛ͂flamabl] PRID.

flambage [flɑ͂baʒ] SAM. m. spol

1. flambage:

Absengen sr. spol

2. flambage MED.:

Ausglühen sr. spol

3. flambage GASTR.:

Flambieren sr. spol

inflammatoire [ɛ͂flamatwaʀ] PRID.

antiinflammatoireNO, anti-inflammatoireOT <anti-inflammatoires> [ɑ͂tiɛ͂flamatwaʀ] PRID.

flammèche [flamɛʃ] SAM. ž. spol

oriflamme [ɔʀiflɑm] SAM. ž. spol

Banner sr. spol
oriflamme ZGOD.
Oriflamme ž. spol

flambant(e)

flambant → neuf

glej tudi neuf , neuf , neuf

I . neuf [nœf] ŠTEV.

1. neuf:

2. neuf (dans l'indication de l'âge, la durée):

Neunjährige(r) ž. (m.) spol

3. neuf (dans l'indication de l'heure):

4. neuf (dans l'indication de la date):

5. neuf (dans l'indication de l'ordre):

6. neuf (dans les noms de personnages):

II . neuf [nœf] SAM. m. spol nesprem.

1. neuf:

Neun ž. spol

2. neuf (numéro):

Nummer ž. spol neun
Neun ž. spol

3. neuf TRANSP.:

die Neun pog.

4. neuf IGRE:

Neun ž. spol

5. neuf ŠOL.:

III . neuf [nœf] SAM. ž. spol

neuf (table, chambre ... numéro neuf):

Neun ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina