francosko » nemški

érotiser [eʀɔtize] GLAG. preh. glag.

enticher [ɑ͂tiʃe] GLAG. povr. glag.

1. enticher (s'engouer):

2. enticher (s'amouracher):

érotisme [eʀɔtism] SAM. m. spol

Erotik ž. spol

broncher [bʀɔ͂ʃe] GLAG. nepreh. glag.

troncher [tʀo͂ʃe] GLAG. preh. glag. vulg.

rôtisseur (-euse) [ʀɔtisœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol

1. rôtisseur (boucher-traiteur):

rôtisseur (-euse)
Grillmetzger(in) m. spol (ž. spol)

2. rôtisseur (restaurateur):

rôtisseur (-euse)
Inhaber(in) m. spol (ž. spol) eines Grillrestaurants

II . afficher [afiʃe] GLAG. povr. glag.

2. afficher RAČ.:

I . attacher [ataʃe] GLAG. preh. glag.

2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):

jdn an etw tož. fesseln

3. attacher (fixer avec des clous):

jdn an etw tož. nageln

4. attacher RAČ.:

Dateianhang m. spol

9. attacher (lier affectivement):

10. attacher (enchaîner):

II . attacher [ataʃe] GLAG. nepreh. glag. pog.

III . attacher [ataʃe] GLAG. povr. glag.

1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):

2. attacher (être attaché):

6. attacher (prendre en compte):

7. attacher (s'appliquer):

II . écorcher [ekɔʀʃe] GLAG. povr. glag. (s'égratigner)

empocher [ɑ͂pɔʃe] GLAG. preh. glag.

fourcher [fuʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

I . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.

1. relâcher (desserrer):

2. relâcher (libérer):

3. relâcher (cesser de tenir):

II . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. nepreh. glag. NAVT.

III . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. povr. glag. se relâcher

1. relâcher (se desserrer):

3. relâcher (perdre son ardeur):

I . aboucher [abuʃe] GLAG. preh. glag.

II . aboucher [abuʃe] GLAG. povr. glag. lit.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina