francosko » slovenski

platane [platan] SAM. m. spol

platana ž. spol

place [plas] SAM. ž. spol

2. place (endroit quelconque):

kraj m. spol

3. place (billet):

sedež m. spol

4. place (emploi):

plaie [plɛ] SAM. ž. spol

1. plaie (blessure):

rana ž. spol

2. plaie pog. (personne):

nadloga ž. spol

plaine [plɛn] SAM. ž. spol

ravnina ž. spol

I . plaire [plɛʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. plaire (charmer):

plaire à qn

2. plaire (être bien accueilli):

II . plaire [plɛʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.

III . plaire [plɛʀ] GLAG. vpr (s'apprécier)

plante [plɑ͂t] SAM. ž. spol

rastlina ž. spol

plainte [plɛ͂t] SAM. ž. spol

1. plainte (gémissement):

2. plainte:

pritožba ž. spol
plainte (3) PRAVO
tožba ž. spol

planche [plɑ͂ʃ] SAM. ž. spol

planète [planɛt] SAM. ž. spol

planet m. spol

planque [plɑ͂k] SAM. ž. spol

1. planque (cachette):

2. planque (travail peu fatiguant):

I . plaindre [plɛ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

plaindre personne:

II . plaindre [plɛ͂dʀ] GLAG. vpr

1. plaindre (se lamenter):

2. plaindre (protester):

planning [planiŋ] SAM. m. spol

1. planning (calendrier):

urnik m. spol

2. planning (planification):

planifier [planifje]

planifier GLAG. preh. glag.:

plâtre [plɑtʀ] SAM. m. spol

mavec m. spol

plateau [plato] SAM. m. spol

1. plateau (support):

pladenj m. spol

2. plateau GASTR.:

3. plateau (partie plate):

4. plateau geo:

planota ž. spol

calculatrice [kalkylatʀis] SAM. ž. spol

placé(e) [plase] PRID.

2. placé sport:

placé(e)

3. placé (notable):

I . placer [plase] GLAG. preh. glag.

2. placer sentinelle:

3. placer anecdote, remarque:

II . placer [plase] GLAG. vpr (s'installer)

plage [plaʒ] SAM. ž. spol

planer [plane] GLAG. nepreh. glag.

1. planer (voler):

2. planer (flotter):

3. planer (peser):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina