Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

manila
embarrassed

Oxford-Hachette French Dictionary

I. gêné (gênée) [ʒɛne] GLAG. del. Pf.

gêné → gêner

II. gêné (gênée) [ʒɛne] PRID.

1. gêné (mal à l'aise):

gêné (gênée) personne, regard, silence

2. gêné (engoncé):

3. gêné (désargenté):

gêné (gênée)

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.

I. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] PRID.

sans-gêne personne:

cheeky, bad-mannered atribut. raba

II. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. in ž. spol

III. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. spol

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.
Oxford-Hachette French Dictionary
block traffic
uneasy silence
hold back background, poor education: person
constrict breathing, movement
constricted breathing
constrained silence, air
gêne ž. spol (about, at devant)
gêne ž. spol
obstruct person
Oxford-Hachette French Dictionary

I. gêné (gênée) [ʒɛne] GLAG. del. Pf.

gêné → gêner

II. gêné (gênée) [ʒɛne] PRID.

1. gêné (mal à l'aise):

gêné (gênée) personne, regard, silence

2. gêné (engoncé):

3. gêné (désargenté):

gêné (gênée)

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (embarras):

2. gêne (physique):

3. gêne (nuisance):

4. gêne (pauvreté):

fraza:

v slovarju PONS

I. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] PRID. nesprem.

II. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. spol sans mn. (désinvolture)

III. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. in ž. spol nesprem. (personne désinvolte)

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (sub.)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

Vnos OpenDict

gêné(e) PRID.

v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
awkward silence
uneasy silence
gêne ž. spol
v slovarju PONS

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (sub.)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (malaise):

2. gêne (ennui):

3. gêne (trouble):

fraza:

v slovarju PONS

I. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] PRID. nesprem.

II. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] SAM. m. spol sans mn. (désinvolture)

III. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] SAM. m. in ž. spol nesprem. (personne désinvolte)

gène-médicament <gènes-médicaments> [ʒɛnmedikamɑ͂] SAM. m. spol MED.

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

v slovarju PONS
awkward silence
gêne ž. spol
uneasy silence
gène m. spol
to be in the way fig.
v slovarju PONS

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (malaise):

2. gêne (ennui):

3. gêne (trouble):

fraza:

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

Présent
jegêne
tugênes
il/elle/ongêne
nousgênons
vousgênez
ils/ellesgênent
Imparfait
jegênais
tugênais
il/elle/ongênait
nousgênions
vousgêniez
ils/ellesgênaient
Passé simple
jegênai
tugênas
il/elle/ongêna
nousgênâmes
vousgênâtes
ils/ellesgênèrent
Futur simple
jegênerai
tugêneras
il/elle/ongênera
nousgênerons
vousgênerez
ils/ellesgêneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Son sans-gêne va causer bien des soucis.
fr.wikipedia.org
Son caractère sans-gêne et bavard se manifeste aussitôt.
fr.wikipedia.org
Il sert ses supérieurs hiérarchiques efficacement malgré son caractère grossier et sans-gênes.
fr.wikipedia.org
Certains virus sont utilisés en thérapie génique pour soigner diverses maladies génétiques, par exemple pour remplacer un gène défectueux provoquant des troubles fonctionnels ou mécaniques.
fr.wikipedia.org
Cette modification change l'information génétique et la protéine synthétisée à partir de ce gène est modifiée.
fr.wikipedia.org