nemško » francoski

Fresko <-s, Fresken> [ˈfrɛsko] SAM. sr. spol UM.

fresque ž. spol

I . frech [frɛç] PRID.

2. frech (herausfordernd):

osé(e)

I . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] GLAG. nepreh. glag.

2. fressen slabš. sleng (essen):

bouffer pog.

3. fressen (beschädigen):

II . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] GLAG. preh. glag.

1. fressen Tier:

2. fressen slabš. sleng (essen):

3. fressen pog. (verschlingen):

bouffer pog.

III . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] GLAG. povr. glag. (eindringen, zerfressen)

Fresse <-, -n> [ˈfrɛsə] SAM. ž. spol vulg.

1. Fresse (Mund):

gueule ž. spol pog.
fermer sa gueule zelo pog.

2. Fresse (Gesicht):

gueule ž. spol zelo pog.
casser la gueule à qn zelo pog.

fraza:

casser la gueule à qn zelo pog.
[ach du] meine Fresse! sleng
[eh] putain de merde ! vulg.

Disco

Disco → Disko

glej tudi Disko

Disko <-, -s> [ˈdɪsko] SAM. ž. spol pog.

boite (boîte) ž. spol pog.
aller en boite (boîte) pog.

fremd [frɛmt] PRID.

1. fremd (fremdländisch):

étranger(-ère)

2. fremd (nicht einheimisch):

I . freien [ˈfraɪən] GLAG. preh. glag.

freien star.:

II . freien [ˈfraɪən] GLAG. nepreh. glag.

freien star.:

frevel star.
ignominieux(-euse) lit.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina