nemško » poljski

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [dov. obl. po‑]
gnać [dov. obl. po‑]

3. rennen slabš. pog. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

1. rennen ŠPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen pog. (rammen):

Renes SAM.

Renes mn. od Ren

glej tudi Ren , Ren

Rẹn2 <‑s, ‑es> [reːn] SAM. m. spol MED.

Ren
nerka ž. spol

Rẹn1 <‑s, ‑s [o. ‑e]> [rɛn, reːn] SAM. sr. spol

Ren ZOOL. → Rentier

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem daj. sing von ein

glej tudi S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

mạn2 [man] PRISL. sevnem. pog.

I . e̱i̱ner ČL. indef,

einer rod./daj. von eine

II . e̱i̱ner ZAIM. indef,

einer rod./daj. von eine, eine(r, s)

II . e̱i̱n1 [aɪn] ČL. indef, nt

2. ein (jedes):

e̱i̱n [aɪn] PRISL.

Fone̱mpren. pravopis <‑s, ‑e> SAM. sr. spol

fonem m. spol

I . re̱den [ˈreːdən] GLAG. nepreh. glag.

II . re̱den [ˈreːdən] GLAG. preh. glag.

I . re̱gen [ˈreːgən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . re̱gen [ˈreːgən] GLAG. povr. glag.

III . rẹchnen [ˈrɛçnən] GLAG. povr. glag. pog.

Rẹnner <‑s, ‑> SAM. m. spol pog.

hit m. spol pog.

Phone̱m <‑s, ‑e> [fo​ˈneːm] SAM. sr. spol LINGV.

fonem m. spol

Re̱dner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈreːdnɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

mówca(-czyni) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski