nemško » poljski

bezu̱gst. pravopis

bezug → Bezug

glej tudi Bezug , Bezug

Bezu̱g2 <‑[e]s, brez mn. > [bə​ˈtsuːk] SAM. m. spol

Bezu̱g1 <‑[e]s, Bezüge> [bə​ˈtsuːk, pl: bə​ˈtsyːgə] SAM. m. spol

2. Bezug (Bezugsstoff):

obicie sr. spol

5. Bezug (das Erhalten: von Einkommen, Rente):

pobieranie sr. spol

6. Bezug švic. (das Beziehen: eines Hauses):

wprowadzka ž. spol

bez.

1. bez. Abk. von bezahlt

bez.

2. bez. Abk. von bezüglich

glej tudi bezüglich , bezahlt

I . bezü̱glich [bə​ˈtsyːklɪç] PREDL. +rod.

II . bezü̱glich [bə​ˈtsyːklɪç] PRID. (betreffend)

Beau <‑, ‑s> [boː] SAM. m. spol

piękniś m. spol

Bez.

1. Bez. Abk. von Bezirk

2. Bez. Abk. von Bezeichnung

glej tudi Bezirk , Bezeichnung

Bezịrk <‑[e]s, ‑e> [bə​ˈtsɪrk] SAM. m. spol

1. Bezirk (Gebiet):

obszar m. spol

2. Bezirk (Verwaltungsbezirk):

rejon m. spol
obwód m. spol
Bezirk avstr., švic.
okręg m. spol

3. Bezirk (Stadtbezirk):

dzielnica ž. spol

bei̱ [baɪ] PREDL. +daj.

10. bei (ungefähr):

bei̱m [baɪm] KONTR

beim → bei dem, → bei

glej tudi bei

bei̱ [baɪ] PREDL. +daj.

10. bei (ungefähr):

bleu [bløː] PRID.

II . blau̱ [blaʊ] PRISL.

1. blau färben, anstreichen:

2. blau (eine Farbe annehmen):

sinieć [dov. obl. po‑ z‑]

Ze̱bu <‑s, ‑s> [ˈtseːbu] SAM. m. spol o sr. spol ZOOL.

zebu sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski