nemško » poljski

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen
potykać [dov. obl. potknąć] się o coś

3. fallen pog. (nicht bestehen):

6. fallen VOJ.:

ginąć [dov. obl. z‑]
padać [dov. obl. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [dov. obl. zapaść]

ạlters PRISL.

von alters [her] [o. seit] ur. jez.

Fạlle <‑, ‑n> [ˈfalə] SAM. ž. spol

2. Falle pog. (Bett):

wyrko sr. spol pog.
iść do wyrka pog.

3. Falle (Teil eines Türschlosses):

zatrzask m. spol

4. Falle švic. → Türklinke

glej tudi Türklinke

Tü̱rklinke <‑, ‑n> SAM. ž. spol

klamka ž. spol [u drzwi]

Fạlter <‑s, ‑> [ˈfaltɐ] SAM. m. spol

motyl m. spol
ćma ž. spol

fạlten [ˈfaltən] GLAG. preh. glag.

falten Papier, Stoff, Wäschestück:

składać [dov. obl. złożyć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

fạlzen [ˈfaltsən] GLAG. preh. glag.

falzen Papier, Holz:

falcować [dov. obl. s‑]

I . ạnders [ˈandɐs] PRID.

1. anders (verschieden):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski