nemško » poljski

Ba̱seler1 PRID. inv

Spi̱e̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Spieler (jd, der an einem Spiel teilnimmt):

gracz m. spol

2. Spieler ŠPORT:

zawodnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

3. Spieler THEAT:

aktor(ka) m. spol (ž. spol)

4. Spieler (Glücksspieler):

hazardzista(-tka) m. spol (ž. spol)

Hẹller <‑s, ‑> [ˈhɛlɐ] SAM. m. spol

Heller ZGOD.:

halerz m. spol

Kẹller <‑s, ‑> [ˈkɛlɐ] SAM. m. spol

piwnica ž. spol

Tẹller <‑s, ‑> [ˈtɛlɐ] SAM. m. spol

Zeller <‑s, brez mn.> SAM. m. spol österr pog.

seler m. spol

I . gele̱gen [gə​ˈleːgən] GLAG. nepreh. glag.

gelegen pp von liegen

II . gele̱gen [gə​ˈleːgən] PRID.

glej tudi liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

gele̱sen [gə​ˈleːzən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gelesen pp von lesen

glej tudi lesen

II . le̱sen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] GLAG. nepreh. glag.

2. lesen (vorlesen):

3. lesen (Vorlesungen halten):

wykładać [dov. obl. wyłożyć] coś

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski