nemško » poljski

Flạtter <‑, brez mn. > [ˈflatɐ] SAM. ž. spol

glạ̈tter [ˈglɛtɐ] PRID. pog.

glätter kompar von glatt

glej tudi glatt

I . glạtt <‑er [o. glätter], ‑este [o. glätteste]> [glat] PRID.

2. glatt (nicht rau):

gładka cera ž. spol

3. glatt (nicht lockig):

4. glatt (rutschig):

7. glatt slabš. (aalglatt):

Flịtter1 <‑s, ‑> [ˈflɪtɐ] SAM. m. spol (Paillette)

cekin m. spol

Ọtter1 <‑, ‑n> [ˈɔtɐ] SAM. ž. spol (Schlangenart)

żmija ž. spol

Bụtter <‑, brez mn. > [ˈbʊtɐ] SAM. ž. spol

Gịtter <‑s, ‑> [ˈgɪtɐ] SAM. sr. spol

2. Gitter:

siatka ž. spol

3. Gitter (von Kristallen):

Gitter PHYS, KEM.
struktura ž. spol

Kụtter <‑s, ‑> [ˈkʊtɐ] SAM. m. spol

1. Kutter:

Kutter NAVT., a. VOJ.
kuter m. spol

2. Kutter (Fischkutter):

kuter m. spol rybacki

Mụtter1 [ˈmʊtɐ, pl: ˈmʏtɐ] SAM. ž. spol

Rịtter <‑s, ‑> [ˈrɪtɐ] SAM. m. spol

Setter <‑s, ‑> SAM. m. spol (Hunderasse)

seter m. spol

II . bịtter [ˈbɪtɐ] PRISL. (herb, verbittert, sehr)

Bịtter <‑s, ‑> SAM. m. spol (Getränk)

gorzka wódka ž. spol

Cutter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkatɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Cutter(in) FILM, RADIO, TV
montażysta(-tka) m. spol (ž. spol)

Dọtter <‑s, ‑> [ˈdɔtɐ] SAM. m. spol o sr. spol

żółtko sr. spol

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] SAM. sr. spol

Gạtter <‑s, ‑> [ˈgatɐ] SAM. sr. spol

1. Gatter (Gitter):

krata ž. spol
okratowanie sr. spol

2. Gatter:

ogrodzenie sr. spol z prętów
brama ž. spol z prętów
krata ž. spol w bramie

Lẹtter <‑, ‑n> [ˈlɛtɐ] SAM. ž. spol

1. Letter (Druckbuchstabe):

litera ž. spol drukowana

2. Letter TIPOGRAF. (Drucktype):

czcionka ž. spol

Rẹtter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

ratownik(-iczka) m. spol (ž. spol)
wybawca(-czyni) m. spol (ž. spol) ur. jez.

Vẹtter <‑s, ‑n> [ˈfɛtɐ] SAM. m. spol

kuzyn m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski