nemško » poljski

na̱he [ˈnaːə] PRID. PRISL. PREDL.

nahe → nah

glej tudi nah

I . na̱h <näher, nächste> [naː] PRID.

2. nah (direkt, eng):

nah
bliscy krewni m. spol mn.

III . na̱h [naː] PREDL. +daj. ur. jez.

na̱hen [ˈnaːən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

I . na̱h <näher, nächste> [naː] PRID.

2. nah (direkt, eng):

nah
bliscy krewni m. spol mn.

III . na̱h [naː] PREDL. +daj. ur. jez.

na̱hm [naːm] GLAG. preh. glag.

nahm pret. von nehmen

glej tudi nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] GLAG. preh. glag.

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [dov. obl. przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [dov. obl. zażyć]

6. nehmen (essen):

etw zu sich daj. nehmen
jeść [dov. obl. z‑]
spożywać [dov. obl. spożyć] obiad
pić [dov. obl. wy‑]
einen nehmen pog.

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen VOJ. (erobern):

zdobywać [dov. obl. zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [dov. obl. przyjąć]
jdn zu sich daj. nehmen
brać [dov. obl. wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [dov. obl. nagrać]
zapisywać [dov. obl. zapisać]
filmować [dov. obl. s‑]
nakręcać [dov. obl. nakręcić]
robić [dov. obl. z‑] zdjęcie
fotografować [dov. obl. s‑]

20. nehmen (baden):

brać [dov. obl. wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [dov. obl. przejąć]
brać [dov. obl. wziąć] coś na siebie

Na̱hziel <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

na̱hebe̱i̱ [ˈnaːə​ˈbaɪ] PRISL.

Apathi̱e̱ <‑, ‑n> [apa​ˈtiː] SAM. ž. spol

apatia ž. spol

na̱hezu̱ [ˈnaːə​ˈtsuː] PRISL.

I . nä̱hren [ˈnɛːrən] GLAG. nepreh. glag.

II . nä̱hren [ˈnɛːrən] GLAG. preh. glag.

1. nähren (füttern):

karmić [dov. obl. na‑]

2. nähren ur. jez. (aufrechterhalten):

żywić ur. jez.

III . nä̱hren [ˈnɛːrən] GLAG. povr. glag. ur. jez. (sich ernähren)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski