nemško » poljski

Prevodi za „weven“ v slovarju nemško » poljski

(Skoči na poljsko » nemški)

we̱ben1 <webt, webte, gewebt> [ˈveːbən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

tkać [dov. obl. u‑]
tkać dywan m. spol

we̱gen [ˈveːgən] PREDL. +rod. o daj.

I . we̱hen [ˈveːən] GLAG. nepreh. glag.

1. wehen +haben:

wiać [dov. obl. po‑]
wieje silna bryza ž. spol

2. wehen +haben (sich bewegen):

3. wehen +sein (von der Luft getragen werden):

fruwać [dov. obl. frunąć]

II . we̱hen [ˈveːən] GLAG. preh. glag.

wehen Schnee, Zettel:

zwiewać [dov. obl. zwiać]

hi̱e̱ven [ˈhiːfən, ˈhiːvən] GLAG. preh. glag.

1. hieven NAVT.:

podnosić [dov. obl. podnieść]

2. hieven pog.:

Ste̱ven <‑s, ‑> [ˈʃteːvən] SAM. m. spol NAVT.

stewa ž. spol

I . nẹrven [ˈnɛrfən] GLAG. preh. glag. pog.

II . nẹrven [ˈnɛrfən] GLAG. nepreh. glag. pog. (Person, Sache, Vorfall)

I . wẹnden2 <wendet, wendete [o. geh: wandte], gewendet [o. geh: gewandt]> [ˈvɛndən] GLAG. preh. glag.

I . we̱i̱den [ˈvaɪdən] GLAG. nepreh. glag. (Vieh)

paść [dov. obl. po‑] się

II . we̱i̱den [ˈvaɪdən] GLAG. preh. glag.

weiden Vieh:

III . we̱i̱den [ˈvaɪdən] GLAG. povr. glag. (sich erfreuen)

we̱i̱len [ˈvaɪlən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. nepreh. glag. (zeigen)

auf etw tož. weisen (Person)
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

I . we̱i̱ten [ˈvaɪtən] GLAG. preh. glag.

weiten Schuhe:

rozbijać [dov. obl. rozbić]

wẹlken [ˈvɛlkən] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] GLAG. preh. glag.

werben Kunden, Mitglieder, Arbeitskräfte:

werbować [dov. obl. z‑]

II . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] GLAG. nepreh. glag.

1. werben (Reklame machen):

reklamować [dov. obl. za‑] [coś]

I . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] GLAG. preh. glag.

3. werfen fig (projizieren):

4. werfen (ruckartig bewegen):

odrzucać [dov. obl. odrzucić]
wyciągać [dov. obl. wyciągnąć]

5. werfen (bilden):

rzucać [dov. obl. rzucić]
marszczyć [dov. obl. z‑] się

6. werfen:

prosić [dov. obl. o‑] się
kocić [dov. obl. o‑] się

II . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] GLAG. nepreh. glag.

2. werfen (Junge bekommen):

II . wẹtten [ˈvɛtən] GLAG. preh. glag.

wetten Geld:

stawiać [dov. obl. postawić]

we̱i̱hen [ˈvaɪən] GLAG. preh. glag.

1. weihen REL. (heiligen):

święcić [dov. obl. po‑]

2. weihen REL. (die Weihe erteilen):

4. weihen ur. jez. (preisgeben):

być skazanym na upadek ur. jez.

La̱ven SAM.

Laven mn. od Lava

glej tudi Lava

La̱va <‑, Laven> [ˈlaːva] SAM. ž. spol GEO

lawa ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski