nemško » poljski

ersẹssen GLAG. preh. glag.

ersessen pp von ersitzen

glej tudi ersitzen

ersịtzen* GLAG. preh. glag.

1. ersitzen slabš. (durch Anwesenheit erwerben):

2. ersitzen PRAVO:

I . versẹssen [fɛɐ̯​ˈzɛsən] GLAG. preh. glag.

versessen pp von versitzen

glej tudi versitzen

versịtzen* GLAG. preh. glag. pog.

1. versitzen (die Zeit mit Sitzen verbringen):

I . zersẹtzen* GLAG. preh. glag.

1. zersetzen (auflösen):

rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

gesẹssen [gə​ˈzɛsən] GLAG. nepreh. glag.

gesessen pp von sitzen

glej tudi sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] GLAG. nepreh. glag. +haben o avstr., južnem., CH: sein

4. sitzen pog. (inhaftiert sein):

siedzieć pog.

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

I . besẹssen [bə​ˈzɛsən] GLAG. preh. glag.

besessen pp von besitzen

II . besẹssen [bə​ˈzɛsən] PRID.

glej tudi besitzen

zerbịssen GLAG. preh. glag.

zerbissen pp von zerbeißen

glej tudi zerbeißen

zerbe̱i̱ßen* [tsɛɐ̯​ˈbaɪsən] GLAG. preh. glag. irr

1. zerbeißen (zerkleinern):

rozgryzać [dov. obl. rozgryźć]

2. zerbeißen (kaputtbeißen):

3. zerbeißen pog. (stechen):

I . zerrịssen [tsɛɐ̯​ˈrɪsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

zerrissen pp von zerreißen

II . zerrịssen [tsɛɐ̯​ˈrɪsən] PRID. fig

glej tudi zerreißen

I . zerre̱i̱ßen* GLAG. preh. glag. irr

2. zerreißen (durchreißen):

rozrywać [dov. obl. rozerwać]
zrywać [dov. obl. zerwać]

II . zerre̱i̱ßen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

zerlạssen* GLAG. preh. glag. irr GASTR.

zerschọssen GLAG. preh. glag.

zerschossen pp von zerschießen

glej tudi zerschießen

zerschi̱e̱ßen* GLAG. preh. glag. irr (durch Geschosse zerstören)

zerflọssen GLAG. nepreh. glag.

zerflossen pp von zerfließen

glej tudi zerfließen

zerfli̱e̱ßen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. zerfließen:

spływać [dov. obl. spłynąć]

zerschlịssen [tsɛɐ̯​ˈʃlɪsən] PRID.

zerschlissen → verschlissen

glej tudi verschlissen , verschleißen

I . verschlịssen [fɛɐ̯​ˈʃlɪsən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

verschlissen pp von verschleißen

II . verschlịssen [fɛɐ̯​ˈʃlɪsən] PRID.

verschlissen Kleidung, Material:

I . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

II . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] GLAG. preh. glag. (verbrauchen)

III . verschle̱i̱ßen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐ̯​ˈʃlaɪsən] GLAG. povr. glag.

zerschmịssen GLAG. preh. glag.

zerschmissen pp von zerschmeißen

glej tudi zerschmeißen

zerschme̱i̱ßen* GLAG. preh. glag. irr pog.

zersä̱gen* GLAG. preh. glag.

zersägen Brett:

zersto̱ben GLAG. nepreh. glag.

zerstoben pp von zerstieben

glej tudi zerstieben

zersti̱e̱ben <zerstiebt, zerstob [o. zerstiebte], zerstoben [o. zerstiebt]> GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

zerstö̱ren* GLAG. preh. glag.

1. zerstören (kaputtmachen):

burzyć [dov. obl. z‑]

2. zerstören (zunichte machen):

odbierać [dov. obl. odebrać]
niszczyć [dov. obl. z‑]
niweczyć [dov. obl. z‑]
rozbijać [dov. obl. rozbić]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski