slovensko » italijanski

razme|táti <razméčem; razmêtal> GLAG.

razmetati dov. obl. od razmetavati

glej tudi razmetávati

razmetáva|ti <-m; razmetaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. razmetavati fig. (zapravljati):

razmѓši|ti <-m; razmršil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (lase)

razmísli|ti <-m; razmislil> GLAG.

razmisliti dov. obl. od razmišljati

glej tudi razmíšljati

razmíšlja|ti <-m; razmišljal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. razmišljati (odločati se):

razmnoží|ti <-m; razmnóžil> GLAG.

razmnožiti dov. obl. od razmnoževati

glej tudi razmnoževáti

I . razmnož|eváti <razmnožújem; razmnoževàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. razmnoževati BIOL.:

2. razmnoževati (narediti kopije):

II . razmnož|eváti <razmnožújem; razmnoževàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

razmnoževati razmnoževati se:

mejí|ti <-m; mejil> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (imeti skupno mejo)

omejí|ti <-m; omêjil> GLAG.

omejiti dov. obl. od omejevati

glej tudi omejeváti

I . omej|eváti <omejújem; omejevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . omej|eváti <omejújem; omejevàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

razmetáva|ti <-m; razmetaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. razmetavati fig. (zapravljati):

razmíšlja|ti <-m; razmišljal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. razmišljati (odločati se):

utemeljí|ti <-m; uteméljil> GLAG.

utemeljiti dov. obl. od utemeljevati

glej tudi utemeljeváti

utemelj|eváti <utemeljújem; utemeljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. utemeljevati (osnovati):

I . razmnož|eváti <razmnožújem; razmnoževàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. razmnoževati BIOL.:

2. razmnoževati (narediti kopije):

II . razmnož|eváti <razmnožújem; razmnoževàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

razmnoževati razmnoževati se:

razmérj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

vzgojí|ti <-m; vzgójil> GLAG.

vzgojiti dov. obl. od vzgajati

glej tudi vzgájati

vzgája|ti <-m; vzgajal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. vzgajati (otroke):

2. vzgajati (rastline):

3. vzgajati (živali):

vzrojí|ti <-m; vzrójil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. fig.

zatají|ti <-m; zatájil> GLAG.

zatajiti dov. obl. od zatajevati

glej tudi zatajeváti

I . zataj|eváti <zatajújem; zatajevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zatajevati (tajiti):

II . zataj|eváti <zatajújem; zatajevàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

zatajevati zatajevati se:

temeljí|ti <-m; temeljil> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (biti osnovan)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Sodeluje v dogodkih, ki so pripovedovani tako, da jih ni mogoče zanesljivo razmejiti.
sl.wikipedia.org
Avtorica opazuje razmerje med besedilom in okoliščinami, skuša razmejiti pomenoslovje in pragmatiko, zanimajo jo odnosi med iskrenostjo, resničnostjo in učinkovitostjo.
sl.wikipedia.org
Kemija se je sčasoma razdelila na več disciplin, ki jih ni mogoče natančno razmejiti.
sl.wikipedia.org
Dogodki, v katerih je soudeležen, so pripovedovani tako, da jih ni mogoče zanesljivo razmejiti: morda pripadajo njemu ali pa kaki stranski osebi.
sl.wikipedia.org
Dejanske stroške goriva je potrebno sorazmerno razmejiti, če podjetje na zagotavlja goriva za opravljanje poti v privatne namene.
sl.wikipedia.org
Predvsem v tem gradu pa je težko razmejiti zidni plašč od visokega krožnega obzidja.
sl.wikipedia.org
Krščanski sindikati so se jasno razmejili nasproti sindikatom, ki so nastali med socialističnim delavstvom.
sl.wikipedia.org
Napoleon je v poveljstvu francoskih sil naredil napake, podobne tistim ruskega nasprotnika, saj je svoje sile razmejil neučinkovito in ni mogel izkoristiti slabosti ruske linije.
sl.wikipedia.org
Ostale znanosti si samo razmejijo posamezne dele bivajočega, ne proučujejo pa bivajočega kot celote.
sl.wikipedia.org
Pod tem pojmom v okviru razvoja kadrov razumemo predvsem delovni učinek (delovni rezultat ali izložek), s čimer ga razmejimo od pojma učinkovanje (delovni vložek).
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "razmejiti" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina