Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Molekular
jornada reducida
Oxford Spanish Dictionary
short time SAM. U brit. angl.
jornada ž. spol reducida
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
llegué muy sobre la hora Juž. Am.
Oxford Spanish Dictionary
I. short <shorter shortest> [am. angl. ʃɔrt, brit. angl. ʃɔːt] PRID.
1. short (of length, height, distance):
short hair/skirt/grass
short person
to get sb by the short hairs or brit. angl. also by the short and curlies pog.
pillar or agarrar or pescar a alguien pog.
to have sb by the short hairs or brit. angl. also by the short and curlies pog.
tener agarrado a alguien pog.
2.1. short (brief):
short visit/vacation/trip
2.2. short LINGV.:
short vowel/syllable
2.3. short:
3. short (brusque, impatient):
short manner
short manner
4. short (inadequate, deficient):
to be short on sth pog. he's a bit short on brains
5. short GASTR.:
short pastry
6.1. short FINAN.:
short sale
6.2. short FINAN.:
short bill
II. short [am. angl. ʃɔrt, brit. angl. ʃɔːt] PRISL.
1. short (suddenly, abruptly):
to be caught or brit. angl. also taken short pog. I was caught short at the station
2. short (below target, requirement):
to fall short shell/arrow:
III. short [am. angl. ʃɔrt, brit. angl. ʃɔːt] SAM.
1. short ELEK.:
corto m. spol
2. short FILM:
cortometraje m. spol
corto m. spol
4.1. short <shorts, pl > (short trousers):
shorts m. spol mn.
traje m. spol de baño
shorts m. spol mn. de baño
bañador m. spol Šp.
4.2. short <shorts, pl > (men's underwear):
short am. angl.
calzoncillos m. spol mn.
IV. short [am. angl. ʃɔrt, brit. angl. ʃɔːt] GLAG. nepreh. glag. ELEK.
V. short [am. angl. ʃɔrt, brit. angl. ʃɔːt] GLAG. preh. glag.
I. sell <1. pret. & pret. del. sold> [am. angl. sɛl, brit. angl. sɛl] GLAG. preh. glag.
1.1. sell goods/house/shares/player/insurance:
sell by 11.4.12”
fecha límite de venta: 11-4-12”
to sell sth to sb, to sell sb sth
venderle algo a alguien
to sell sth for sth
vender algo en or por algo
1.2. sell (achieve sales figure of):
1.3. sell (promote):
2. sell pog. (make acceptable):
to sell sth to sb, to sell sb sth
convencer a alguien de algo
3. sell (betray):
4.1. sell:
4.2. sell stock/shares:
II. sell <1. pret. & pret. del. sold> [am. angl. sɛl, brit. angl. sɛl] GLAG. nepreh. glag.
1. sell person/company:
operaciones ž. spol mn. de compra y venta
2. sell (be sold):
sell product:
to sell at/for sth
venderse a / por algo
3. sell theory (prove convincing):
sell pog.
III. sell [am. angl. sɛl, brit. angl. sɛl] SAM.
1. sell:
venta ž. spol
2. sell (deception) brit. angl.:
sell pog., zastar.
estafa ž. spol
sell pog., zastar.
engaño m. spol
sell pog., zastar.
camelo m. spol Šp. pog.
I. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] SAM.
1. time U (past, present, future):
tiempo m. spol
time and tide wait for no man atribut. travel
2. time U (time available, necessary for sth):
tiempo m. spol
to make time (hurry) am. angl. pog.
to make time (hurry) am. angl. pog.
apurarse lat. amer.
3.1. time U (as measured by clocks):
hora ž. spol
what time do you make it? brit. angl.
son diez para las diez lat. amer. excl Río de la Plata
to be able to tell the time or am. angl. also tell time
no darle a alguien ni la hora
3.2. time C or U (timing of an event):
hora ž. spol
time for sth/to + infin we have to arrange a time for the next meeting
4.1. time brez mn. (period):
tiempo m. spol
rato m. spol
long time no see! pog.
se te (or les etc.) ha acabado el tiempo
to serve or pog. do time
to serve or pog. do time
4.2. time:
airtime RADIO, TV
espacio m. spol
4.3. time C (for a journey, race, task):
tiempo m. spol
4.4. time U (regarding work):
to take or brit. angl. also have time off
5. time C (experience):
¡que lo pases (or pasen etc.) bien!
don't give me a hard time esp am. angl.
6. time C (point in time):
estoy (or está etc.) con la regla
it came time am. angl.
7. time C (instance, occasion):
vez ž. spol
8.1. time (epoch, age):
time C often pl
época ž. spol
time C often pl
tiempo m. spol
to be behind the times person:
8.2. time U (in a person's life):
9. time U GLAS.:
compás m. spol
10. time in phrases:
gracias por su ayuda — ¡a la orden! lat. amer.
¡de a uno!
¡uno por uno! or ¡uno por vez!
at this time am. angl.
at this time am. angl.
every or each time as vez. (whenever)
to buy on time am. angl.
11. time <times, pl > MAT.:
3 times 4 is or are 12
atribut. times table
II. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] GLAG. preh. glag.
1. time runner/worker:
time ŠPORT
2. time (choose time of):
v slovarju PONS
short time SAM.
jornada ž. spol reducida
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. time [taɪm] SAM.
1. time:
tiempo m. spol
2. time brez mn. (period):
período m. spol
access time RAČ.
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to run out of time, to be (all) out of time am. angl., avstral. angl. pog.
to give sb a hard time pog.
3. time (clock):
hora ž. spol
4. time (moment):
momento m. spol
5. time brez mn. (specific point in time):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
6. time (occasion):
vez ž. spol
three times champion brit. angl., avstral. angl., three time champion am. angl.
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)
7. time brez mn. (right moment):
hora ž. spol
hora ž. spol de desayunar
ya es hora de que... +subj
8. time (epoch):
época ž. spol
9. time ŠPORT:
tiempo m. spol
10. time brez mn. GLAS.:
tiempo m. spol
11. time GOSP.:
horas ž. spol mn. de trabajo
fraza:
time is money preg.
to do time pog.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time ŠPORT:
relojear Argent.
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] PRID. ŠPORT
I. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] PRID.
1. short (not long):
2. short (not tall):
petizo, -a Cono Sur, Boliv.
3. short (brief):
short memory
4. short (not enough):
to be [or run] short on sth
5. short LINGV.:
short vowel
6. short (brusque):
II. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] SAM.
1. short FILM:
cortometraje m. spol
corto m. spol
2. short pog. ELEK.:
3. short brit. angl. pog. (drink):
III. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] PRISL.
1. short (abruptly):
to go short of sth brit. angl.
to stop sth/sb short
2. short (below the standard):
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. time [taɪm] SAM.
1. time:
tiempo m. spol
2. time (period):
período m. spol
access time comput
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to give sb a hard time pog.
3. time (clock):
hora ž. spol
4. time (moment):
momento m. spol
5. time (specific point in time):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
6. time (occasion):
vez ž. spol
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)
7. time (right moment):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
8. time (epoch):
época ž. spol
9. time ŠPORT:
tiempo m. spol
10. time GLAS.:
11. time GOSP.:
horas ž. spol mn. de trabajo
fraza:
time is money preg.
to do time sleng
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time ŠPORT:
relojear Argent.
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] PRID. ŠPORT
I. short [ʃɔrt] PRID.
1. short (not long):
2. short (not tall):
petizo, -a Cono Sur, Boliv.
3. short (brief):
short memory
4. short (not enough):
to be [or run] short on sth
5. short LINGV.:
short vowel
6. short (brusque):
II. short [ʃɔrt] SAM.
1. short FILM:
cortometraje m. spol
2. short pog. ELEK.:
III. short [ʃɔrt] PRISL.
1. short (abruptly):
to stop sth/sb short
2. short (below the standard):
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Those that buy or sell commodity futures need to be careful.
en.wikipedia.org
A plan to sell off and develop 3,500 acres with residential and commercial construction was proposed in 2005.
en.wikipedia.org
Sometimes the purpose is as innocent as wanting to sell more books or attract attention with a startling headline.
en.wikipedia.org
And anyway, some knacker would probably just rob the car and sell it for parts.
www.joe.ie
Like a good door-to-door salesman, there was a kernel of truth to his pitch, but he amplified and embellished the facts to sell his product.
www.wired.com