Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

влезут
vigilar
Oxford Spanish Dictionary
stand over GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + prep + o) (supervise, watch closely)
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
párate allí lat. amer.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. nepreh. glag.
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado lat. amer.
1.2. stand (to get to one's feet):
pararse lat. amer.
trató de pararse lat. amer.
se le pararon los pelos lat. amer.
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
pararse lat. amer.
párate allí lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
¿sabes hacer el pino? Šp.
2.2. stand NAVT.:
3.1. stand (to be situated, located):
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing am. angl.
no standing am. angl.
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute PRAVO
6.2. stand (to be currently):
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand brit. angl.
II. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. preh. glag.
1. stand:
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago pog.
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [am. angl. stænd, brit. angl. stand] SAM.
1.1. stand (position):
lugar m. spol
sitio m. spol
1.2. stand (attitude):
postura ž. spol
posición ž. spol
1.3. stand (resistance):
resistencia ž. spol
2.1. stand (pedestal, base):
pie m. spol
base ž. spol
2.2. stand (for sheet music):
atril m. spol
2.3. stand (for coats, hats):
perchero m. spol
3. stand:
stand m. spol
caseta ž. spol
pabellón m. spol
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna ž. spol
5. stand (witness box):
stand am. angl.
estrado m. spol
6. stand (of trees):
grupo m. spol
stand up to GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
I. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
pararse lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
3. stand up (endure, withstand wear):
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
2. stand up (not keep appointment with):
stand up pog.
stand up pog.
stand up pog.
darle la plancha a Meh. pog.
stand up pog.
tirarle la plancha a Meh. pog.
stand for GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
2. stand for (put up with):
stand for usu with neg.
stand for usu with neg.
I. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PRISL. over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).
1. over (overhead):
2.1. over (across):
2.2. over (in another place):
2.3. over (on other page, TV station etc):
3.1. over (out of upright position):
to tip sth over
3.2. over (onto other side):
4. over (across entire surface):
to wipe sth over
5. over TELEKOM.:
6. over (finished):
he (or ha etc.) terminado or roto con él
7. over as intensifier:
8. over (again):
over am. angl.
9. over (remaining):
3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1
10. over (more):
anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over
11. over (very, excessively):
over careful/aggressive
12.1. over (everywhere):
12.2. over (over entire surface):
12.3. over (through and through) pog.:
12.4. over (finished):
13. over:
14.1. over (next to):
14.2. over (opposite):
14.3. over (compared with):
over esp brit. angl.
fraza:
II. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PREDL.
1. over (across):
they live over the road/way brit. angl.
2.1. over (above):
2.2. over MAT.:
3. over (covering, on):
4.1. over (more than):
4.2. over:
5.1. over (senior to):
estar por encima de alguien
5.2. over (indicating superiority):
victory over sb/sth
victoria ž. spol sobre alguien/algo
6.1. over (in preference to):
6.2. over (in comparison to):
7. over (through, all around):
enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Šp.
over an area of 50km²
8.1. over (during, in the course of):
8.2. over (throughout):
9. over (referring to experiences, illnesses):
10. over (by the medium of):
11. over (about, on account of):
12.1. over (over entire surface of):
darle una paliza a alguien pog.
12.2. over (throughout):
III. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] SAM. (in cricket)
I. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv)
1. turn over (flip, reverse):
turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over mattress/omelet
dar vuelta Cono Sur
turn over soil
turn over soil
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over soil
dar vuelta Cono Sur
2. turn over DIRKAL.:
turn over engine
II. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)
turn over prisoner/document
III. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv + o)
1. turn over TRG.:
2. turn over page:
dar vuelta Cono Sur
IV. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv)
1. turn over (onto other side):
darse vuelta Cono Sur
2. turn over DIRKAL.:
turn over engine:
3. turn over TRG.:
4. turn over (turn page):
dar vuelta la página Cono Sur
I. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go over (inspect, check):
go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises
2. go over (dust, clean):
3. go over (revise, review):
go over notes/chapter
4. go over (draw, ink over):
go over outline/drawing
II. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1. go over (make one's way, travel):
2. go over:
go over RADIO, TV
3. go over (change sides):
4. go over (fly overhead):
go over plane:
5. go over (be received):
I. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv)
1. come over (to sb's home):
2. come over (from overseas):
3. come over (change sides, opinions):
4. come over (have sudden feeling):
5. come over → come across
II. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)
v slovarju PONS
stand over GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
to stand out at sth/over sb
v slovarju PONS
I. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? pog.
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over MAT.:
II. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
to do sth all over am. angl.
11. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2
12. over (sb's turn):
over RADIO, ZRAČ. PROM.
III. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand (witness box):
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for):
4. stand PRAVO (undergo):
v slovarju PONS
stand over GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
to stand out at sth/over sb
v slovarju PONS
I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? pog.
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over math:
II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
11. over (more):
12. over RADIO, ZRAČ. PROM.:
III. over [ˈoʊ·vər] PRID.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand PRAVO:
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand PRAVO:
Present
Istand over
youstand over
he/she/itstands over
westand over
youstand over
theystand over
Past
Istood over
youstood over
he/she/itstood over
westood over
youstood over
theystood over
Present Perfect
Ihavestood over
youhavestood over
he/she/ithasstood over
wehavestood over
youhavestood over
theyhavestood over
Past Perfect
Ihadstood over
youhadstood over
he/she/ithadstood over
wehadstood over
youhadstood over
theyhadstood over
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Having located prey they will move towards the prey and stand over it, ready to strike, or make a dash towards the prey from their watching location.
en.wikipedia.org
Will you be able to stand over our closure?
www.anphoblacht.com
Five of the 8 records still stand over 20 years later.
en.wikipedia.org
Some of them need to have the computer in a special stand over their bed.
en.wikipedia.org
The police stand over his body, noting that his wife had stated that he had not slept in 24 hours.
en.wikipedia.org