Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

小姨
verter
I. tip1 [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] SAM.
punta ž. spol
contera ž. spol
regatón m. spol
filtro m. spol
puntas ž. spol mn. de espárragos
estaba en puntas de pie Cono Sur
II. tip1 <sed. del. tipping; 1. pret., pret. del. tipped> [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] GLAG. preh. glag. (cover end, point)
tip cane/umbrella
tip cane/umbrella
I. tip2 <sed. del. tipping; 1. pret., pret. del. tipped> [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] GLAG. preh. glag.
1.1. tip (tilt):
to tip one's hand am. angl. pog.
1.2. tip (pour, throw):
botar lat. amer. excl Río de la Plata
boté la basura por la ventana lat. amer. excl Río de la Plata
it's tipping it down outside brit. angl. pog.
2. tip (strike lightly):
II. tip2 <sed. del. tipping; 1. pret., pret. del. tipped> [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] GLAG. nepreh. glag.
1. tip (tilt):
2. tip (dump rubbish):
tip brit. angl.
tip brit. angl.
tip brit. angl.
tip brit. angl.
botar escombros lat. amer. excl Río de la Plata
no tipping
III. tip2 [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] SAM. brit. angl.
1. tip (rubbish dump):
vertedero m. spol (de basuras)
basurero m. spol
basural m. spol lat. amer.
2. tip (mess) pog.:
3. tip:
I. tip3 [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] SAM.
1.1. tip (helpful hint):
consejo m. spol (práctico)
1.2. tip (in betting):
pronóstico m. spol
fija ž. spol Cono Sur
2. tip (gratuity):
propina ž. spol
to give sb a tip
darle (una) propina a alguien
II. tip3 <sed. del. tipping; 1. pret., pret. del. tipped> [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] GLAG. preh. glag.
1. tip (give gratuity to):
2.1. tip (predict, forecast) brit. angl.:
2.2. tip (warn, inform):
tip am. angl.
tip am. angl.
pasarle el dato a Cono Sur
tip am. angl.
darle un chivatazo a Šp. pog.
III. tip3 <sed. del. tipping; 1. pret., pret. del. tipped> [am. angl. tɪp, brit. angl. tɪp] GLAG. nepreh. glag. (give gratuity)
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
I. tip out GLAG. preh. glag.
II. tip out GLAG. nepreh. glag.
I. tip1 [tɪp] -pp- GLAG. preh. glag.
II. tip1 [tɪp] -pp- SAM.
punta ž. spol
I. tip2 [tɪp] -pp- GLAG. preh. glag.
1. tip brit. angl., avstral. angl. (empty out):
2. tip (incline):
II. tip2 [tɪp] -pp- GLAG. nepreh. glag.
III. tip2 [tɪp] -pp- SAM. brit. angl.
1. tip (for rubbish):
basurero m. spol
2. tip pog. (mess):
desorden m. spol
I. tip3 [tɪp] -pp- -pp- SAM.
1. tip (for service):
propina ž. spol
yapa ž. spol Meh.
2. tip (hint):
aviso m. spol
II. tip3 [tɪp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
1. tip (give money):
2. tip brit. angl. (predict):
fraza:
III. tip3 [tɪp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. tip1 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag.
II. tip1 [tɪp] SAM.
punta ž. spol
I. tip2 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag. (incline)
II. tip2 [tɪp] GLAG. nepreh. glag.
I. tip3 [tɪp] SAM.
1. tip (for service):
propina ž. spol
yapa ž. spol Meh.
2. tip (hint):
aviso m. spol
II. tip3 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag. (give money)
III. tip3 <-pp-> [tɪp] GLAG. nepreh. glag.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Itip
youtip
he/she/ittips
wetip
youtip
theytip
Past
Itipped
youtipped
he/she/ittipped
wetipped
youtipped
theytipped
Present Perfect
Ihavetipped
youhavetipped
he/she/ithastipped
wehavetipped
youhavetipped
theyhavetipped
Past Perfect
Ihadtipped
youhadtipped
he/she/ithadtipped
wehadtipped
youhadtipped
theyhadtipped
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
During the infilling process the original gas pipes leading to these lamps were damaged resulting in an emergency call out for the local gas board.
en.wikipedia.org
They used his sister as a way of capturing him; she was to call out to him and lure him out of his hiding place.
en.wikipedia.org
He also alerted the after hours call out squad.
en.wikipedia.org
He would have to call out the militia to collect his royalties.
en.wikipedia.org
The better ones make us call out to them.
en.wikipedia.org