Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bewässerungsnetz
coronar
top off GLAG. [am. angl. tɑp -, brit. angl. tɒp -] (v + o + adv, v + adv + o)
top off meal/session:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
destapar botella/caja
I. top1 [am. angl. tɑp, brit. angl. tɒp] SAM.
1.1. top:
parte ž. spol superior
parte ž. spol de arriba
cima ž. spol
cumbre ž. spol
cúspide ž. spol
copa ž. spol
parte ž. spol superior
coronilla ž. spol
cresta ž. spol
1.2. top brit. angl.:
cabecera ž. spol
final m. spol
1.3. top (highest rank, position):
2.1. top (upper part):
the top of the milk brit. angl.
I get 25% off the top am. angl. pog.
2.2. top (rim, edge):
borde m. spol
2.3. top MODA:
2.4. top:
hojas ž. spol mn.
rabillo m. spol
3. top:
on top as prisl.
on top as prisl.
se está quedando pelón centr. Am. Meh. pog.
se está quedando pelado Cono Sur pog.
4. top:
on top of as predl.
5.1. top (exaggerated) pog.:
5.2. top atribut.:
over-the-top outfit
6.1. top (cover, cap):
tapa ž. spol
tapón m. spol Šp.
tapa ž. spol
capuchón m. spol
capucha ž. spol
6.2. top (car roof):
capota ž. spol
7. top brit. angl.:
8. top <tops, pl > pog.:
II. top1 [am. angl. tɑp, brit. angl. tɒp] PRID. atribut.
1.1. top (uppermost):
top layer
top layer
top blanket/card
top step
1.2. top (maximum):
top speed/temperature
top speed/temperature
top gear brit. angl. DIRKAL.
directa ž. spol
2.1. top (best):
2.2. top (in ranked order):
the Top 40 GLAS.
the Top 40 GLAS.
2.3. top (leading):
2.4. top (senior):
the top table brit. angl.
III. top1 <sed. del. topping; 1. pret., pret. del. topped> [am. angl. tɑp, brit. angl. tɒp] GLAG. preh. glag.
1.1. top (exceed):
1.2. top (surpass):
top offer/achievement
the Tigers topped the Mariners 6-2 am. angl.
2.1. top (head):
top list/league
2.2. top (reach summit of):
top hill/mountain
3. top (cover):
top column/building
top column/building
4. top:
top pineapple
top tree
IV. top1 <sed. del. topping; 1. pret., pret. del. topped> [am. angl. tɑp, brit. angl. tɒp] GLAG. povr. glag. to top oneself
1. top (surpass oneself) am. angl.:
2. top (commit suicide) brit. angl.:
top2 [am. angl. tɑp, brit. angl. tɒp] SAM.
top spinning top:
trompo m. spol
peonza ž. spol
I. sleep [am. angl. slip, brit. angl. sliːp] SAM.
1. sleep U or C:
sueño m. spol
(hacer) dormir a alguien
despertar a alguien
deep sleep FIZIOLOG.
the big sleep evfem.
2. sleep U (in eyes):
lagañas ž. spol mn.
legañas ž. spol mn.
II. sleep <1. pret. & pret. del. slept> [am. angl. slip, brit. angl. sliːp] GLAG. nepreh. glag.
to sleep like a log or a baby or brit. angl. a top pog.
III. sleep <1. pret. & pret. del. slept> [am. angl. slip, brit. angl. sliːp] GLAG. preh. glag.
I. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PREDL.
1.1. off (from the surface or top of):
1.2. off (indicating removal, absence):
1.3. off (from) pog.:
I heard it off a friend brit. angl.
I caught the cold off her brit. angl.
2.1. off (distant from):
2.2. off (leading from):
3.1. off (absent from):
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) brit. angl.:
II. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PRISL. off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
off! brit. angl. ŠPORT
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
1.2. off:
off with in medm. phrases, off with those boots!
2. off (indicating departure):
3. off (distant):
voices off GLED.
voces ž. spol mn. en off
III. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PRID.
1.1. off pred (not turned on):
1.2. off pred (canceled):
1.3. off pred (not on menu) brit. angl.:
1.4. off pred (inaccurate):
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
a day off or am. angl. also an off day
3.1. off (poor, unsatisfactory) atribut.:
off year/season/moment
3.2. off (unwell) pred:
3.3. off (rude, unfair) brit. angl. pog. pred:
4. off GASTR. pred:
to be off meat/fish:
to be off milk:
to be off butter/cheese:
5. off (talking about personal situation):
how are you off for cash? brit. angl.
how are we off for time? brit. angl.
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] PRID.
well-off banker/farmers:
to be well off for sth
I. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PREDL. on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
I live on Acacia Avenue esp am. angl.
1.2. on (belonging to):
1.3. on (against):
1.4. on (at point on scale):
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
2.2. on (about one's person):
3. on (indicating means of transport):
4.1. on (playing instrument):
4.2. on RADIO, TV:
4.3. on (recorded on):
5.1. on (using equipment):
5.2. on (on duty at):
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
6. on (a member of):
on a team am. angl.
7. on (indicating time):
on -ing
al +  infin
8. on (about, concerning):
9.1. on (indicating activity, undertaking):
9.2. on (working on, studying):
10. on (taking, consuming):
11. on (talking about income, available funds):
she's on £30, 000 brit. angl.
12. on (according to):
13.1. on (at the expense of):
13.2. on (on the strength of):
14.1. on (in comparison with):
14.2. on (in) am. angl.:
15. on (scoring):
II. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PRISL.
1.1. on (worn):
1.2. on (in place):
1.3. on (on surface):
2. on (indicating relative position):
3.1. on (indicating progression) (in space):
on we go!
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
3.3. on (indicating progression):
3.4. on (indicating progression):
4.1. on (in phrases):
on about brit. angl. pog., to be on about sth what's she on about?
on about brit. angl. pog., to be on about sth what's she on about?
4.2. on (in phrases):
on at brit. angl. pog., to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
III. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PRID.
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
to be on light/TV/radio:
estar prendido lat. amer.
to be on faucet/tap:
1.2. on pred (on duty):
2.1. on pred (taking place):
2.2. on pred (due to take place):
2.3. on pred (being presented):
FILM, RADIO, GLED., TV what's on tonight/at the Renoir?
FILM, RADIO, GLED., TV what's on tonight/at the Renoir?
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! GLED.
3.1. on (indicating agreement, acceptance) pog.:
fraza:
not on esp brit. angl. pog., he can't expect us to pay; it's simply not on
I. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] SAM.
1. offside ŠPORT:
fuera de juego m. spol
fuera de lugar m. spol lat. amer.
off side m. spol
orsay m. spol
2. offside brit. angl. DIRKAL.:
II. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] PRID.
1. offside ŠPORT:
offside player
offside player
en fuera de lugar lat. amer.
offside player
offside player
2. offside brit. angl. DIRKAL.:
offside atribut.
III. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] PRISL. ŠPORT
fuera de lugar lat. amer.
I. go off GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
marcharse esp Šp.
to go off with sth
2. go off (end work, duty):
3. go off (leave stage, field of play):
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
go off milk/meat/fish:
5. go off (decline in quality) brit. angl.:
go off performer/work:
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
go off gun:
7. go off (make noise):
go off alarm:
8. go off (turn out):
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
10. go off (wear off):
go off brit. angl.
pasarse (+ me/te/le etc)
11. go off (enter certain state):
12. go off (go to sleep):
II. go off GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) brit. angl.:
I. bring on GLAG. [am. angl. brɪŋ -, brit. angl. brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
bring on talent
bring on crop
3. bring on (introduce):
II. bring on GLAG. [am. angl. brɪŋ -, brit. angl. brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
better-off <pred better off> [am. angl. ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, brit. angl. ˌbɛtərˈɒf] PRID.
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
we're better off now by £10, 000
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
badly off <comp worse off, superl worst off, pred> PRID.
1. badly off (poor):
2. badly off (poorly supplied):
on–off [ˌɑnˈɔf] PRID.
1. on–off switch:
de prendido y apagado lat. amer.
2. on–off:
onoff sound
onoff sound
onoff affair/relationship
onoff affair/relationship
top off GLAG. preh. glag.
1. top off GASTR.:
2. top off (conclude):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to be off one's top brit. angl. pog.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
to top sth off
to top it all off am. angl.
top1 [tɒp, am. angl. tɑ:p] SAM. (spinning top)
peonza ž. spol
I. top2 [tɒp, am. angl. tɑ:p] -pp- SAM.
1. top (highest part):
parte ž. spol superior
top of mountain
cima ž. spol
top of tree
copa ž. spol
top of head
coronilla ž. spol
to get on top of sth a. fig.
2. top (surface):
superficie ž. spol
3. top brez mn. (highest rank):
4. top (clothing):
top m. spol
5. top (end):
punta ž. spol superior
top of street
final m. spol
top of table, list
cabeza ž. spol
6. top (lid):
top of bottle
tapón m. spol
fraza:
to be off one's top brit. angl. pog.
II. top2 [tɒp, am. angl. tɑ:p] -pp- PRID.
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 [tɒp, am. angl. tɑ:p] -pp- GLAG. preh. glag.
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
4. top brit. angl. pog. (kill):
I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
2. off (away from):
get off me! am. angl. pog.
3. off (down from):
4. off (from):
5. off pog. (stop liking):
to go off sb/sth
6. off (as source of):
II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ŠPORT
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (bad) food:
8. off (until gone):
9. off (separating):
fraza:
III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID.
1. off (not on):
off light
off tap
off water
off engagement
2. off (bad):
off milk
off food
3. off (free from work):
to be off at 5:00
4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):
5. off (sold out):
6. off am. angl. pog.:
to go off on sb
IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. brez mn. brit. angl.
salida ž. spol
V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog.
to off sb
Vnos OpenDict
top SAM.
top off GLAG. preh. glag.
1. top off culin:
2. top off (conclude):
to top sth off
top1 [tap] SAM. (spinning top)
peonza ž. spol
I. top2 [tap] SAM.
1. top (highest part):
parte ž. spol superior
top of mountain
cima ž. spol
top of tree
copa ž. spol
top of head
coronilla ž. spol
to get on top of sth a. fig.
2. top (surface):
superficie ž. spol
3. top (highest rank):
4. top (clothing):
top m. spol
5. top (end):
punta ž. spol superior
top of street
final m. spol
top of table, list
cabeza ž. spol
6. top (lid):
top of bottle
tapón m. spol
fraza:
II. top2 [tap] PRID.
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 <-pp-> [tap] GLAG. preh. glag.
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
I. off [ɔf] PREDL.
1. off (near):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
6. off (as source of):
II. off [ɔf] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (until gone):
8. off (separating):
fraza:
III. off [ɔf] PRID.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
4. off (provided for):
5. off (substandard):
to be off one's game ŠPORT
6. off pog.:
to go off on sb
IV. off [ɔf] GLAG. preh. glag. sleng
to off sb
Present
Itop off
youtop off
he/she/ittops off
wetop off
youtop off
theytop off
Past
Itopped off
youtopped off
he/she/ittopped off
wetopped off
youtopped off
theytopped off
Present Perfect
Ihavetopped off
youhavetopped off
he/she/ithastopped off
wehavetopped off
youhavetopped off
theyhavetopped off
Past Perfect
Ihadtopped off
youhadtopped off
he/she/ithadtopped off
wehadtopped off
youhadtopped off
theyhadtopped off
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
But the average dad is usually balding and thick around the waist and the young good-looking nanny wouldn't be likely to go off with him, she said.
www.stuff.co.nz
S/he might go off with another man/woman.
www.telegraph.co.uk
But it was rigged to go off with the weight of a truck, not a man, and so it didn't go off.
www.npr.org
We'd train every day and go off with our clubs in the evening.
www.telegraph.co.uk
Superman escapes searchlights while sirens go off and goes through a window, putting a barred grille back in place.
en.wikipedia.org