Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lobstacle
luz apagada
Oxford Spanish Dictionary
light out <1. pret. & pret. del. lit> GLAG. [am. angl. laɪt -, brit. angl. lʌɪt -] am. angl. (v + adv) pog.
mandarse a cambiar Andi pog.
mandarse a mudar Río de la Plata pog.
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
shut out light/heat
turn out light
block out sun/light
put out fire/light/cigarette
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. light1 [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] SAM.
1. light U (illumination):
luz ž. spol
claroscuro m. spol
(to be) the light of sb's life
(ser) la niña de los ojos de alguien
to throw or cast or shed light on sth
atribut. light waves
ondas ž. spol mn. luminosas
2.1. light C:
luz ž. spol
lámpara ž. spol
prender la luz lat. amer.
dar la luz Šp.
lights! FILM, GLED.
caer como piedra lat. amer. pog.
2.2. light C (of car, bicycle):
luz ž. spol
pon las bajas Čile
2.3. light C:
semáforo m. spol
2.4. light C (in lighthouse):
faro m. spol
3.1. light (aspect) brez mn.:
to see sth/sb in a good/bad light
3.2. light:
in the light of or am. angl. also in light of as predl.
in the light of or am. angl. also in light of as predl.
4. light C (for igniting):
to put a or set light to sth
encender un cerillo centr. Am. Meh.
5.1. light <lights, pl > (windows) ARHIT.:
light sometimes ed.
luces ž. spol mn.
5.2. light <lights, pl > GASTR.:
pulmón m. spol
5.3. light <lights, pl > (beliefs) zastar.:
a/según su (or mi etc.) entender
6.1. light U (low-calorie beer):
light am. angl.
cerveza ž. spol light
light am. angl.
6.2. light C (cigarette):
6.3. light U (light ale) brit. angl.:
light pog.
cerveza ž. spol rubia
II. light1 <1. pret. & pret. del. lighted or lit> [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (set alight):
light fire/lamp/heater/cigarette
light fire/lamp/heater/cigarette
2. light < 1. pret. & pret. del. lit> (illuminate):
light room/scene
III. light1 <1. pret. & pret. del. lighted or lit> [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] GLAG. nepreh. glag.
light wood/fire/match/cigarette:
IV. light1 <lighter lightest> [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] PRID.
1. light (pale):
light green/brown
2. light (bright):
I. light2 <lighter lightest> [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] PRID.
1.1. light (not heavy):
light load/fabric
light load/fabric
liviano esp lat. amer.
light voice
es más liviano que el otro esp lat. amer.
1.2. light GASTR.:
light meal/breakfast
light meal/breakfast
liviano esp lat. amer.
light pastry/cake
light pastry/cake
liviano esp lat. amer.
light cola/beer am. angl.
light adj inv
light menu
cerveza ž. spol rubia
1.3. light VOJ.:
light cavalry/infantry/artillery
2.1. light METEOROL.:
light breeze/wind
llovizna ž. spol
2.2. light (sparse):
2.3. light (not strenuous):
light work/duties
light work/duties
liviano esp lat. amer.
2.4. light (not severe):
light sentence
3. light (not serious):
light music/comedy/reading
II. light2 [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] PRISL.
light3 [am. angl. laɪt, brit. angl. lʌɪt] GLAG. nepreh. glag.
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
v slovarju PONS
go out light
burn out light bulb
throw out heat, light
out fire, light
v slovarju PONS
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. light [laɪt] SAM.
1. light brez mn. (energy, brightness):
luz ž. spol
2. light brez mn. (daytime):
luz ž. spol (de día)
3. light:
luz ž. spol
lámpara ž. spol
4. light pl (traffic light):
semáforo m. spol
5. light brez mn. (clarification, insight):
comprensión ž. spol
to cast [or shed] light on sth
6. light brez mn. (perspective):
perspectiva ž. spol
7. light brez mn. (joy, inspiration):
sol m. spol
8. light brez mn. (flame):
fuego m. spol
9. light pl (person's abilities):
conocimientos m. spol mn.
fraza:
II. light [laɪt] PRID.
1. light (not heavy):
2. light (not dark):
light colour
light skin
light room
3. light (not serious):
opereta ž. spol
4. light (not intense):
light breeze, rain
5. light GASTR.:
III. light [laɪt] PRISL.
fraza:
IV. light [laɪt] GLAG. preh. glag. lit, lit brit. angl.
1. light (illuminate):
2. light (start burning):
prender lat. amer.
V. light [laɪt] GLAG. nepreh. glag. lit, lit brit. angl. (catch fire)
v slovarju PONS
go out light
burn out light bulb
throw out heat, light
out fire, light
v slovarju PONS
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
I. light [laɪt] SAM.
1. light (energy, brightness):
luz ž. spol
2. light (daytime):
luz ž. spol (de día)
3. light:
luz ž. spol
lámpara ž. spol
hora ž. spol de apagar la luz
4. light (traffic light):
semáforo m. spol
5. light (flame):
fuego m. spol
6. light (clarification, insight):
comprensión ž. spol
7. light (perspective):
perspectiva ž. spol
8. light fig. (joy, inspiration):
sol m. spol
9. light:
conocimientos m. spol mn.
fraza:
II. light [laɪt] PRID.
1. light (not heavy):
2. light (not dark):
light color
light skin
light room
3. light (not serious):
opereta ž. spol
4. light (not intense):
light breeze, rain
5. light culin:
6. light (with few calories):
III. light [laɪt] PRISL.
fraza:
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
2. light (start burning):
prender lat. amer.
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag. (catch fire)
Present
Ilight out
youlight out
he/she/itlights out
welight out
youlight out
theylight out
Past
Ilit out / lighted out
youlit out / lighted out
he/she/itlit out / lighted out
welit out / lighted out
youlit out / lighted out
theylit out / lighted out
Present Perfect
Ihavelit out / lighted out
youhavelit out / lighted out
he/she/ithaslit out / lighted out
wehavelit out / lighted out
youhavelit out / lighted out
theyhavelit out / lighted out
Past Perfect
Ihadlit out / lighted out
youhadlit out / lighted out
he/she/ithadlit out / lighted out
wehadlit out / lighted out
youhadlit out / lighted out
theyhadlit out / lighted out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He was too sensitive and retiring to like general society, or to speak out his thoughts: he was more at ease with his pen.
en.wikipedia.org
Additionally, it may upset their parents if they speak out.
en.wikipedia.org
People are still less likely to speak out even in an online setting, when there is a dominant opinion that differs from their own.
en.wikipedia.org
It also said she had decided to speak out even though she was a woman because no one else would.
en.wikipedia.org
The batch of people who were healed speak out about having had the same dream.
en.wikipedia.org

Poglej "light out" v drugih jezikih