Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

coutera
embarrassed

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler pog.
je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.

I. gêné (gênée) [ʒɛne] GLAG. del. Pf.

gêné → gêner

II. gêné (gênée) [ʒɛne] PRID.

1. gêné (mal à l'aise):

gêné (gênée) personne, regard, silence

2. gêné (engoncé):

3. gêné (désargenté):

gêné (gênée)

I. gêner [ʒɛne] GLAG. preh. glag.

1. gêner:

gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)

2. gêner (incommoder):

gêner fumée, bruit, lumière:

3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:

gêner personne

4. gêner (entraver):

gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession

5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:

gêner personne

II. se gêner GLAG. povr. glag.

1. se gêner (se bousculer):

se gêner personnes:

2. se gêner (faire des façons):

je ne me suis pas gênée pour le leur rappeler pog.
je vais me gêner tiens pog. iron.
don't mind me, carry on brit. angl.

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (embarras):

2. gêne (physique):

3. gêne (nuisance):

4. gêne (pauvreté):

fraza:

I. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] PRID.

sans-gêne personne:

cheeky, bad-mannered atribut. raba

II. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. in ž. spol

III. sans-gêne <mn. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. spol

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
constrict breathing, movement
constricted breathing
impede obstacle: movement, traffic
gêne ž. spol

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (sub.)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (malaise):

2. gêne (ennui):

3. gêne (trouble):

fraza:

I. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] PRID. nesprem.

II. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. spol sans mn. (désinvolture)

III. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SAM. m. in ž. spol nesprem. (personne désinvolte)

Vnos OpenDict

gêné(e) PRID.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
uneasy silence
gène m. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. gêner [ʒene] GLAG. preh. glag.

1. gêner (déranger):

2. gêner (entraver):

gêner piétons

3. gêner (mettre mal à l'aise):

II. gêner [ʒene] GLAG. povr. glag.

1. gêner:

se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! iron., šalj. pog.

2. gêner švic. (être intimidé, avoir honte):

gêne [ʒɛn] SAM. ž. spol

1. gêne (malaise):

2. gêne (ennui):

3. gêne (trouble):

fraza:

gène [ʒɛn] SAM. m. spol

I. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] PRID. nesprem.

II. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] SAM. m. spol sans mn. (désinvolture)

III. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] SAM. m. in ž. spol nesprem. (personne désinvolte)

gène-médicament <gènes-médicaments> [ʒɛnmedikamɑ͂] SAM. m. spol MED.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
uneasy silence
gène m. spol
awkward silence
Présent
jegêne
tugênes
il/elle/ongêne
nousgênons
vousgênez
ils/ellesgênent
Imparfait
jegênais
tugênais
il/elle/ongênait
nousgênions
vousgêniez
ils/ellesgênaient
Passé simple
jegênai
tugênas
il/elle/ongêna
nousgênâmes
vousgênâtes
ils/ellesgênèrent
Futur simple
jegênerai
tugêneras
il/elle/ongênera
nousgênerons
vousgênerez
ils/ellesgêneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Son embouchure dans la mer est prolongée par deux jetées protégeant la passe contre l'ensablement qui a longtemps gêné la navigation dans le passé.
fr.wikipedia.org
L'accès par le sud est gêné par les tribus locales qui voient les randonneurs d'un mauvais œil.
fr.wikipedia.org
Motricité : les patients sont plus gênés pour la motricité distale fine que pour la motricité globale.
fr.wikipedia.org
Il peut avoir gêné l'autre, déplacé ou patiné à l'intérieur des marqueurs de sa piste, ou avoir mis une personne en danger.
fr.wikipedia.org
Le scopélisme consiste à poser de grosses pierres dans les champs cultivables pour gêner ou empêcher le labourage.
fr.wikipedia.org

Poglej "gênée" v drugih jezikih