francosko » nemški

II . sangler [sɑ͂gle] GLAG. povr. glag.

sanguin [sɑ͂gɛ͂] SAM. m. spol

Sanguiniker(in) m. spol (ž. spol)

langer [lɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

I . manger [mɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

2. manger (ronger) mites, rouille, lèpre:

5. manger (consommer beaucoup) machine, essence:

6. manger TRG.:

schlucken pog.

7. manger (envahir):

8. manger pog. (ne pas articuler):

IV . manger [mɑ͂ʒe] SAM. m. spol pog. (repas)

Essen sr. spol

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger star. (mettre en rang):

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] GLAG. povr. glag. se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

sangle [sɑ͂gl] SAM. ž. spol

sangsue [sɑ͂sy] SAM. ž. spol

1. sangsue ZOOL.:

Blutegel m. spol

2. sangsue pog. (personnage collant):

Klette ž. spol pog.

sangria [sɑ͂gʀija] SAM. ž. spol

Sangria ž. spol

santon [sɑ͂tɔ͂] SAM. m. spol

Krippenfigur ž. spol

sandre [sɑ͂dʀ] SAM. m. spol

Zander m. spol

saxhorn [saksɔʀn] SAM. m. spol

Saxhorn sr. spol
sanie (plaie) ž. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina