francosko » slovenski

Prevodi za „refondre“ v slovarju francosko » slovenski

(Skoči na slovensko » francoski)

II . rejoindre [ʀ(ə)ʒwɛ͂dʀ] GLAG. vpr se rejoindre

1. rejoindre (se recouper):

2. rejoindre (se réunir):

I . répondre [ʀepɔ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

2. répondre (être impertinent):

II . répondre [ʀepɔ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

revendre [ʀ(ə)vɑ͂dʀ]

revendre GLAG. preh. glag.:

confondre [kɔ͂fɔ͂dʀ]

confondre GLAG. preh. glag.:

morfondre [mɔʀfɔ͂dʀ]

morfondre GLAG. vpr:

effondrer [efɔ͂dʀe] GLAG. vpr s'effondrer

1. effondrer (s'écrouler):

2. effondrer inform:

I . reprendre [ʀ(ə)pʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

3. reprendre (diriger):

II . reprendre [ʀ(ə)pʀɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

3. reprendre (enchaîner):

4. reprendre (répéter):

III . reprendre [ʀ(ə)pʀɑ͂dʀ] GLAG. vpr (se ressaisir)

I . défendre1 [defɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

II . défendre1 [defɑ͂dʀ] GLAG. vpr

I . répandre [ʀepɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

1. répandre liquide:

2. répandre odeur, nouvelle:

II . répandre [ʀepɑ͂dʀ] GLAG. vpr se répandre

1. répandre (s'écouler):

2. répandre (se disperser):

3. répandre épidémie:

I . correspondre [kɔʀɛspɔ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. correspondre (être en contact):

2. correspondre aut:

3. correspondre (aller avec):

II . correspondre [kɔʀɛspɔ͂dʀ] GLAG. vpr

I . descendre [desɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. descendre (par un escalier, un chemin):

2. descendre (opp: grimper):

3. descendre (quitter):

4. descendre (faire irruption):

5. descendre (loger):

6. descendre (aller en pente):

7. descendre (aller de haut en bas):

8. descendre (baisser):

upadati [dov. obl. upasti]

II . descendre [desɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag. +avoir

1. descendre (se déplacer à pied):

2. descendre (se déplacer en véhicule):

4. descendre rideaux:

I . prétendre [pʀetɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag. (affirmer)

II . prétendre [pʀetɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. (aspirer à qc)

refouler [ʀ(ə)fule]

refouler GLAG. preh. glag. (réprimer):

effondrement [efɔ͂dʀəmɑ͂] SAM. m. spol

I . attendre [atɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . attendre [atɑ͂dʀ] GLAG. vpr

I . craindre [kʀɛ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

1. craindre (avoir peur de):

2. craindre (pressentir):

bati se da (bi) ...

II . craindre [kʀɛ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

cylindre [silɛ͂dʀ] SAM. m. spol

1. cylindre (rouleau):

valjar m. spol

2. cylindre:

cylindre MAT., TEH.
valj m. spol

dépendre [depɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. dépendre (être sous la dépendance de):

2. dépendre (faire partie de):

3. dépendre (relever de):

4. dépendre (être conditionné par):

ça dépend pog.

I . détendre [detɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

II . détendre [detɑ͂dʀ] GLAG. vpr

détendre situation:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Une communauté de sœurs trappistines refonde l'abbaye à proximité immédiate des ruines médiévales en 1991.
fr.wikipedia.org
Traité pratique des maladies de la peau et de la syphilis, 3e édition entièrement refondue, 2 vol.
fr.wikipedia.org
En février 1810, le régiment est refondu en trois bataillons et en avril un 2 régiment est créé.
fr.wikipedia.org
Elles sont au nombre de quatre et sont de dates différentes car ayant été chacune à leur tour refondue.
fr.wikipedia.org
Les grilles de programmes sont refondues, de nouvelles émissions sont lancées (émissions régionales selon zones géographiques internationales), et un nouvel habillage est introduit.
fr.wikipedia.org
Il est rare de retrouver des objets en métal car ils ont souvent été refondus afin de fabriquer de nouveaux objets.
fr.wikipedia.org
La cloche de 1738 est refondue en 1892.
fr.wikipedia.org
L'étiquette fut donc refondue à même la maison mère la même année.
fr.wikipedia.org
Le clocher abrite deux cloches datant de 1811 dont une refondue en 1932.
fr.wikipedia.org
Depuis, la lanterne a été démolie en 1872, la cloche refondue et donnée au nouvel hôpital-hospice.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina