Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labri
shelter
Oxford-Hachette French Dictionary
là-bas [labɑ] PRISL.
1. là-bas:
2. là-bas (dans un autre pays):
I. voir [vwaʀ] GLAG. preh. glag.
1. voir (percevoir par les yeux):
voir personne, objet
que vois-je! lit.
faire voir qc à qn
to show sb sth
2. voir (être spectateur, témoin de):
voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
voir problème, dossier
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
voir client, médecin, ami
to go to see sb
9. voir (visiter):
voir ville, monument
10. voir (avoir un rapport avec):
II. voir à GLAG. preh. glag.
voir à preh. glag. posr. obj. (veiller à):
voir à ur. jez.
to see (à to)
III. voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. voir (avec les yeux):
voir , y voir
voir loin dobes.
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
4. voir (en incise):
5. voir (rappel à l'ordre):
IV. se voir GLAG. povr. glag.
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
se voir tache, défaut:
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):
7. se voir (sympathiser):
8. se voir (être vu):
9. se voir pog.:
to have a hard time (pour faire doing)
V. voir [vwaʀ]
on t'a vu venir pog.!
je te vois venir pog.
I can see what you're getting at brit. angl.
je te vois venir pog.
get lost! pog.
cabri [kabʀi] SAM. m. spol ZOOL.
I. abricot [abʀiko] PRID. nesprem. (couleur)
apricot-coloured brit. angl.
II. abricot [abʀiko] SAM. m. spol
1. abricot (fruit):
à l'abricot yaourt, tarte
apricot atribut. raba
apricot-flavoured brit. angl.
2. abricot (couleur):
I. abrité (abritée) [abʀite] GLAG. del. Pf.
abrité → abriter
II. abrité (abritée) [abʀite] PRID.
abrité (abritée)
I. abriter [abʀite] GLAG. preh. glag.
1. abriter bâtiment:
abriter personnes, animaux
abriter société, organisation, objets
abriter activité, réunion
2. abriter pays, région:
abriter société, activité
abriter personnes
abriter animaux, végétaux
abriter malfaiteurs, terroristes, tombe, lieu de culte
to harbour brit. angl.
II. s'abriter GLAG. povr. glag.
to take shelter (de from)
to take cover (de from)
I. délabré (délabrée) [delabʀe] GLAG. del. Pf.
délabré → délabrer
II. délabré (délabrée) [delabʀe] PRID.
délabré (délabrée) maison, équipement
délabré (délabrée) plafond, mur
délabré (délabrée) vêtements
délabré (délabrée) fig. santé, esprit
délabré (délabrée) affaires
in a sorry state bret atribut. rabe
délabré (délabrée) fortune
I. délabrer [delabʀe] GLAG. preh. glag.
délabrer maison, équipement, vêtement, santé, économie
délabrer fortune
II. se délabrer GLAG. povr. glag.
1. se délabrer:
se délabrer maison, équipement, économie, pays:
se délabrer affaires:
se délabrer santé:
fraza:
label [labɛl] SAM. m. spol
1. label TRG.:
2. label fig.:
3. label (maison de disques):
labié (labiée) [labje] PRID.
labié (labiée)
labo [labo] SAM. m. spol pog. okrajš.
labo → laboratoire
lab pog.
I. laboratoire [labɔʀatwaʀ] SAM. m. spol
1. laboratoire (lieu de recherches scientifiques):
de laboratoire animal, appareil
2. laboratoire fig.:
hotbed (de of)
3. laboratoire (de boucherie, pâtisserie):
II. -laboratoire ZLOŽ.
III. laboratoire [labɔʀatwaʀ]
I. abriter [abʀite] GLAG. preh. glag.
1. abriter bâtiment:
abriter personnes, animaux
abriter société, organisation, objets
abriter activité, réunion
2. abriter pays, région:
abriter société, activité
abriter personnes
abriter animaux, végétaux
abriter malfaiteurs, terroristes, tombe, lieu de culte
to harbour brit. angl.
II. s'abriter GLAG. povr. glag.
to take shelter (de from)
to take cover (de from)
abribus® <mn. abribus> [abʀibys] SAM. m. spol
v slovarju PONS
là-bas [labɑ] PRISL.
1. là-bas (avec déplacement à distance):
2. là-bas (avec l'endroit précisé):
cabri [kabʀi] SAM. m. spol
abrité(e) [abʀite] PRID.
I. abriter [abʀite] GLAG. preh. glag.
1. abriter (protéger):
2. abriter (héberger):
II. abriter [abʀite] GLAG. povr. glag.
1. abriter (se protéger):
2. abriter (se protéger des intempéries):
label [labɛl] SAM. m. spol (marque de qualité)
label vêtements
labo [labo] SAM. m. spol pog.
délabré(e) [delɑbʀe] PRID.
délabré maison, mur, façade:
abricot [abʀiko] SAM. m. spol PRID. nesprem. (couleur)
abribus [abʀibys] SAM. m. spol
glabre [glɑbʀ] PRID.
v slovarju PONS
là-bas [labɑ] PRISL.
1. là-bas (avec déplacement à distance):
2. là-bas (avec l'endroit précisé):
cabri [kabʀi] SAM. m. spol
abrité(e) [abʀite] PRID.
I. abriter [abʀite] GLAG. preh. glag.
1. abriter (protéger):
2. abriter (héberger):
II. abriter [abʀite] GLAG. povr. glag.
1. abriter (se protéger):
2. abriter (se protéger des intempéries):
label [labɛl] SAM. m. spol (marque de qualité)
label vêtements
labo [labo] SAM. m. spol pog.
abricot [abʀiko] PRID. SAM. m. spol
abribus [abʀibys] SAM. m. spol
glabre [glɑbʀ] PRID.
délabré(e) [delɑbʀe] PRID.
délabré maison, mur:
Strokovni slovar za hlajenje GEA
bride de palier
moteur à bride
moteur bridé
bride du dispositif
bride de palier avant
bride de pale
bride du rotor
Présent
j'abrite
tuabrites
il/elle/onabrite
nousabritons
vousabritez
ils/ellesabritent
Imparfait
j'abritais
tuabritais
il/elle/onabritait
nousabritions
vousabritiez
ils/ellesabritaient
Passé simple
j'abritai
tuabritas
il/elle/onabrita
nousabritâmes
vousabritâtes
ils/ellesabritèrent
Futur simple
j'abriterai
tuabriteras
il/elle/onabritera
nousabriterons
vousabriterez
ils/ellesabriteront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L'osmanthus possède une odeur fleurie aux facettes fruitées pouvant rappeler l'abricot.
fr.wikipedia.org
La confiture d'abricot est ajoutée au-dessus, et le tout est recouvert d'un glaçage de chocolat noir.
fr.wikipedia.org
Elles sont servies dans la plupart des restaurants à l'abricot et au chocolat.
fr.wikipedia.org
Sensations olfactives : nez aromatique, complexe et fin, révélé par des notes des fruits exotiques, de pêches blanches, d’abricots, et de fleurs blanches.
fr.wikipedia.org
Il existe de nombreux types de pâtes de fruits, les plus courantes étant la pâte de coing, d'abricot, d'agrumes, etc.
fr.wikipedia.org