nemško » francoski

Prevodi za „��brigen“ v slovarju nemško » francoski (Skoči na francosko » nemški)

übrigens [ˈyːbrɪgəns] PRISL.

1. übrigens (nebenbei bemerkt):

2. übrigens (außerdem):

I . an|zeigen GLAG. preh. glag.

3. anzeigen RAČ.:

4. anzeigen (bekannt geben):

5. anzeigen (hinweisen auf):

bändigen [ˈbɛndɪgən] GLAG. preh. glag.

3. bändigen (in Form bringen):

festigen [ˈfɛstɪgən] GLAG. tr, r V

glej tudi gefestigt

gefestigt PRID.

heiligen [ˈhaɪlɪgən] GLAG. preh. glag.

1. heiligen (weihen):

sacré(e)

peinigen GLAG. preh. glag. ur. jez.

I . predigen [ˈpreːdɪgən] GLAG. nepreh. glag.

1. predigen (eine Predigt halten):

I . sättigen [ˈzɛtɪgən] GLAG. preh. glag.

1. sättigen ur. jez. (satt machen):

II . sättigen [ˈzɛtɪgən] GLAG. nepreh. glag.

sättigen Brot, Suppe:

III . sättigen [ˈzɛtɪgən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

glej tudi gesättigt

I . gesättigt GLAG.

gesättigt del. Pf. von sättigen

II . gesättigt PRID. KEM.

sündigen [ˈzʏndɪgən] GLAG. nepreh. glag.

1. sündigen REL.:

2. sündigen šalj. pog. (Vorsätze nicht befolgen):

würdigen [ˈvʏrdɪgən] GLAG. preh. glag.

1. würdigen (anerkennen):

3. würdigen ur. jez. (für würdig befinden):

ne pas daigner jeter un seul regard à qn ur. jez.

zeitigen [ˈtsaɪtɪgən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

arteigen PRID.

huldigen [ˈhʊldɪgən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

2. huldigen star. (seine Verehrung erweisen):

I . kündigen [ˈkʏndɪgən] GLAG. preh. glag.

1. kündigen (aufgeben):

2. kündigen (entlassen):

3. kündigen (beenden):

4. kündigen (das Mietverhältnis beenden):

5. kündigen fig.:

II . kündigen [ˈkʏndɪgən] GLAG. nepreh. glag.

2. kündigen (das Arbeits-, Mietverhältnis beenden):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Preiščite slovar.

nemščina

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina