nemško » francoski

II . aus|trinken neprav. GLAG. nepreh. glag.

aus|tricksen [ˈaʊstrɪksən] GLAG. preh. glag. pog.

I . aus|tragen neprav. GLAG. preh. glag.

1. austragen (zustellen):

3. austragen (streichen):

4. austragen (bis zur Geburt behalten):

I . aus|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

2. austreten nur nedol. pog. (zur Toilette gehen):

aller quelque part [ou aux W.-C.]

II . aus|treten neprav. GLAG. preh. glag. +haben

I . aus|treiben neprav. GLAG. preh. glag.

2. austreiben ur. jez. (verbannen):

3. austreiben (auf die Weide treiben):

4. austreiben (forttreiben):

aus|kämmen GLAG. preh. glag.

2. auskämmen (gründlich kämmen):

aus|kommen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

2. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen avstr. (entkommen):

aus|trompeten*

austrompeten → ausposaunen

glej tudi ausposaunen

I . aus|trocknen GLAG. preh. glag. +haben

1. austrocknen (trockenlegen):

2. austrocknen (trocken machen):

Australien <-s> [aʊsˈtraːliən] SAM. sr. spol

Austritt SAM. m. spol

1. Austritt brez mn. (das Herauskommen):

fuite ž. spol
émission ž. spol
écoulement m. spol

Austräger(in) SAM. m. spol(ž. spol) (Zeitungsausträger/Prospektverteiler)

distributeur(-trice) m. spol (ž. spol) de journaux/prospectus

Australier(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

Australien(ne) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina