nemško » francoski

Brevet <-s, -s> [breˈveː] SAM. sr. spol švic.

brevet m. spol
Brevet UNIV.
diplôme m. spol

Frevel <-s, -> [ˈfreːfəl] SAM. m. spol ur. jez.

ignominie ž. spol lit.
Frevel REL.
sacrilège m. spol

Brevier <-s, -e> [breˈviːɐ] SAM. sr. spol (Leitfaden, Gebetbuch)

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. preh. glag. +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen ur. jez. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. nepreh. glag.

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

fraza:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] GLAG. povr. glag. +haben

glej tudi brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] GLAG. preh. glag. +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen ur. jez. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] GLAG. intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

fraza:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] GLAG. refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] GLAG.

gebrochen del. Pf. von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] PRID.

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] PRISL.

I . breiten ur. jez. GLAG. preh. glag.

2. breiten (spreizen):

I . bremsen GLAG. nepreh. glag.

1. bremsen Person, Fahrzeug:

2. bremsen (hinhaltend reagieren) Partei, Opposition:

3. bremsen (sich mäßigen):

II . bremsen GLAG. preh. glag.

2. bremsen (verzögern):

3. bremsen (dämpfen):

4. bremsen pog. (zurückhalten):

III . bremsen GLAG. povr. glag.

II . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] GLAG. nepreh. glag. brezos.

fraza:

wo brennt's denn? pog.
il y a le feu quelque part ? pog.

III . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] GLAG. preh. glag.

2. brennen (destillieren):

3. brennen (härten):

5. brennen RAČ.:

IV . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] GLAG. povr. glag.

I . breit [braɪt] PRID.

2. breit (breitschultrig):

4. breit (ungeniert):

large predpost.
gros(se) predpost.

5. breit (stark ausgeprägt):

6. breit DIAL pog. (betrunken):

être bourré(e) pog.

II . breit [braɪt] PRISL.

2. breit (kräftig):

4. breit (breitbeinig):

5. breit (ausgeprägt):

breiig [ˈbraɪɪç] PRID.

visqueux(-euse)

Brezel <-, -n> [ˈbreːtsəl] SAM. ž. spol

bretzel m. spol

Bremen <-s> [ˈbreːmən] SAM. sr. spol

Bries <-es, -e> [briːs] SAM. sr. spol GASTR.

ris m. spol

Revers1 <-, -> [reˈveːɐ, reˈvɛːɐ, rə-] SAM. sr. spol o avstr. m. spol MODA

revers m. spol
frevel star.
ignominieux(-euse) lit.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina