nemško » francoski

herüben [hɛˈryːbən] PRISL. južnem., avstr.

herzen [ˈhɛrtsən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

droben PRISL. ur. jez.

proben [ˈproːbən] GLAG. tr, itr V

I . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (nach oben bewegen):

2. heben (hochheben):

5. heben južnem. (halten, festhalten):

6. heben pog. (trinken):

boire un coup pog.
einen auf etw tož. heben
arroser qc pog.

II . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag.

III . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag.

2. heben južnem. (haltbar sein):

herbei [hɛɐˈbaɪ] PRISL. ur. jez.

herüber [hɛˈryːbɐ] PRISL.

Heroin <-s; brez mn.> [heroˈiːn] SAM. sr. spol

héroïne ž. spol
héro ž. spol pog.

Herodes <-> [heˈroːdɛs] SAM. m. spol BIBL.

Hérode m. spol

Koben <-s, -> [ˈkoːbən] SAM. m. spol AGR.

soue ž. spol

toben [ˈtoːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. toben +haben (wütend sein):

2. toben +haben (begeistert sein):

4. toben +sein (laufen):

heran [hɛˈran] PRISL.

glej tudi ran

ran [ran] PRISL. pog.

herab [hɛˈrap] PRISL. ur. jez.

glej tudi herunter

I . herunter [hɛˈrʊntɐ] PRISL.

2. herunter pog. (heruntergeklettert):

3. herunter pog. (heruntergelassen):

herab- ur. jez.

herein [hɛˈraɪn] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "heroben" v drugih jezikih

"heroben" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina