nemško » francoski

tropfen [ˈtrɔpfən] GLAG. nepreh. glag.

1. tropfen +haben Wasserhahn, Ventil:

Kopie <-, -n> [koˈpiː] SAM. ž. spol

Utopie <-, -n> [utoˈpiː] SAM. ž. spol

utopie ž. spol

Tropfen <-s, -> SAM. m. spol

2. Tropfen Pl (Regentropfen):

3. Tropfen Pl FARM., MED.:

4. Tropfen (Wein):

Trophäe <-, -n> [troˈfɛːə] SAM. ž. spol

trophée m. spol

trotten [ˈtrɔtən] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . trocken [ˈtrɔkən] PRID.

4. trocken (verdorrt):

5. trocken (regenarm):

6. trocken (nicht süß):

brut(e)

7. trocken (langweilig):

9. trocken (kurz, hart):

10. trocken pog. (abstinent):

II . trocken [ˈtrɔkən] PRISL.

2. trocken (langweilig):

3. trocken (lakonisch):

4. trocken (kurz):

I . trollen [ˈtrɔlən] pog. GLAG. povr. glag.

II . trollen [ˈtrɔlən] pog. GLAG. nepreh. glag.

I . trotzig PRID.

rétif(-ive)

II . trotzig PRISL.

Tropf1 <-[e]s, -e> [trɔpf] SAM. m. spol

Tropf MED.:

Tropen [ˈtroːpən] SAM. Pl

Trosse <-, -n> [ˈtrɔsə] SAM. ž. spol

[h]aussière ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina