nemško » poljski

schno̱b GLAG. nepreh. glag. alt

schnob pret. von schnauben

glej tudi schnauben

schna̱u̱ben <schnaubt, schnaubte [o. schnob], geschnaubt [o. geschnoben]> [ˈʃnaʊbən] GLAG. nepreh. glag.

1. schnauben (durch die Nase atmen):

2. schnauben:

parskać [dov. obl. parsknąć]

schnụrz [ʃnʊrts] PRID. pog.

schnurz → schnuppe

glej tudi schnuppe

schnụppe [ˈʃnʊpə] PRID. pog.

scho̱b [ʃoːp] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schob pret. von schieben

glej tudi schieben

I . schi̱e̱ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] GLAG. preh. glag.

5. schieben pog. (ableisten):

odbywać [dov. obl. odbyć]

6. schieben pog. (handeln):

7. schieben (spielen):

grać [dov. obl. za‑] w kręgle

II . schi̱e̱ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . scho̱n [ʃoːn] ČLEN.

4. schon (denn):

i co z tego! pog.

5. schon pog. (wirklich):

7. schon pog. (endlich):

I . schnö̱de [ˈʃnøːdə] PRID. slabš. ur. jez.

schnöde Geiz, Motiv, Tat:

to nikczemne [z jego strony] ur. jez.

II . schnö̱de [ˈʃnøːdə] PRISL. slabš. ur. jez.

schnöde verlassen, verraten:

w podły [lub nikczemny ur. jez. ] sposób

Schna̱u̱z <‑es, Schnäuze> [ʃnaʊts, pl: ˈʃnɔɪtsə] SAM. m. spol švic., Schna̱u̱zbart SAM. m. spol <‑[e]s, ‑bärte>

Schnauz → Schnurrbart

glej tudi Schnurrbart

Schnụrrbart <‑[e]s, ‑bärte> [ˈʃnʊrbaːɐ̯t] SAM. m. spol

wąsy m. spol mn.

schnịtt [ʃnɪt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schnitt pret. von schneiden

glej tudi schneiden

I . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] GLAG. preh. glag.

3. schneiden (einschneiden):

5. schneiden (nicht ausfahren):

ścinać [dov. obl. ściąć] zakręt

6. schneiden (gefährden):

7. schneiden:

schneiden FILM, TV, RADIO Film
montować [dov. obl. z‑]

8. schneiden (meiden):

9. schneiden (ein Gesicht machen):

stroić miny ž. spol mn.

II . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] GLAG. nepreh. glag. (Kälte, Strick)

III . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] GLAG. povr. glag.

2. schneiden:

krzyżować [dov. obl. s‑] się

3. schneiden REG pog. (sich irren):

mylić [dov. obl. po‑] się

I . schnẹll [ʃnɛl] PRID.

fraza:

szybko zarabiać [dov. obl. zarobić]

Schnịtz <‑es, ‑e> [ʃnɪts] SAM. m. spol južnem., švic.

Schne̱e̱ <‑s, brez mn. > [ʃneː] SAM. m. spol

2. Schnee sl (Kokain):

koka ž. spol pog.

3. Schnee (Eischnee):

piana ž. spol
ubijać [dov. obl. ubić] białko na pianę

Schnu̱r <‑, Schnüre> [ʃnuːɐ̯, pl: ˈʃnyːrə] SAM. ž. spol

2. Schnur pog. ELEK. (Leitung):

sznur m. spol pog.

scha̱l [ʃaːl] PRID.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRISL.

schịsspren. pravopis [ʃɪs] GLAG. nepreh. glag., schịßst. pravopis GLAG. nepreh. glag.

schiss pret. von → scheißen

glej tudi scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> GLAG. nepreh. glag. vulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [dov. obl. olać] coś pog.
mieć coś w dupie vulg.
mam gdzieś [lub w dupie vulg. ] twoje dobre rady pog.
mam to gdzieś [lub w dupie vulg. ] ! pog.
olewam to! pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski