nemško » poljski

stro̱hig [ˈʃtroːɪç] PRID.

1. strohig (wirkend wie Stroh):

jego włosy m. spol mn. były jak siano

2. strohig (ohne Geschmack):

te ciastka m. spol mn. nie miały smaku

strö̱men [ˈʃtrøːmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Stro̱phe <‑, ‑n> [ˈʃtroːfə] SAM. ž. spol

strofa ž. spol
zwrotka ž. spol

Stro̱m <‑[e]s, Ströme> [ʃtroːm, pl: ˈʃtrœːmə] SAM. m. spol

2. Strom (breiter Fluss):

[szeroka] rzeka ž. spol

Stro̱h <‑[e]s, brez mn. > [ʃtroː] SAM. sr. spol

słoma ž. spol

I . strạmm [ʃtram] PRID.

1. stramm (straff):

2. stramm (kräftig):

3. stramm (drall):

II . strạmm [ʃtram] PRISL.

2. stramm (aufgerichtet):

3. stramm (streng):

Stre̱be <‑, ‑n> [ˈʃtreːbə] SAM. ž. spol

podpora ž. spol

I . strẹng [ʃtrɛŋ] PRID.

3. streng (durchdringend):

4. streng (nicht gemäßigt):

5. streng (schmucklos):

6. streng (konsequent):

strịch [ʃtrɪç] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

strich pret. von streichen

glej tudi streichen

II . stre̱i̱chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] GLAG. nepreh. glag.

1. streichen +haben (gleiten):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski