poljsko » nemški

I . fest [fest] PRID. pog. (krzepki, silny)

II . fest [fest] PRISL. pog.

fest (mocno, dobrze):

gest <rod. ‑u, mn. ‑y> [gest] SAM. m. spol

1. gest (zniecierpliwienia, rozpaczy):

Geste ž. spol
Gebärde ž. spol

2. gest brez mn. fig. (czyn dla uzyskania efektu):

Geste ž. spol
eine offene [o. milde] Hand haben ur. jez.
sich tož. nicht lumpen lassen pog.

jest [jest]

jest → być

glej tudi być

I . być <jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są; pret. bądź; pret był; fut będę> [bɨtɕ] GLAG. nepreh. glag.

8. być (pochodzić):

10. być (przyjechać):

II . być <jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są; pret. bądź; pret był; fut będę> [bɨtɕ] GLAG. aux

1. być (w czasach złożonych):

2. być (w stronie biernej):

3. być (w orzeczeniach złożonych):

er ist Schauspieler m. spol

pss [pss], pst [pst] MEDM. pog.

ester <rod. ‑tru, mn. ‑try> [ester] SAM. m. spol KEM.

Ester m. spol

esej <rod. ‑u, mn. ‑e> [esej] SAM. m. spol LIT.

Essay m. spol lub sr. spol

etat <rod. ‑u, mn. ‑y> [etat] SAM. m. spol

2. etat VOJ.:

Kontingent sr. spol

tost <rod. ‑u, mn. ‑y> [tost] SAM. m. spol GASTR.

Toast m. spol

gust <rod. ‑u, mn. ‑y> [gust] SAM. m. spol

most <rod. ‑u, mn. ‑y> [most] SAM. m. spol

2. most:

most AVTO., TEH., t. RAČ., t. ANAT.
Brücke ž. spol

host <rod. ‑u, mn. ‑y> [xost] SAM. m. spol RAČ.

Host m. spol

wist1 <rod. ‑a, brez mn. > [vist] SAM. m. spol IGRE

wist (gra)
Whist sr. spol

esteta (-tka) <rod. ‑ty, mn. ‑eci> [esteta] SAM. m. spol (ž. spol) ur. jez.

esteta (-tka)
Ästhet(in) m. spol (ž. spol)

estyma <rod. ‑my, brez mn. > [estɨma] SAM. ž. spol ur. jez.

enty [entɨ] ŠTEV. ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Servitutibus civiliter utendum est - służebność należy wykonywać w sposób oględny, tj. przy maksymalnym poszanowaniu uprawnień właściciela nieruchomości obciążonej.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z łacińską sentencją mater semper certa est matka zawsze pozostaje pewna.
pl.wikipedia.org
Na palcu nieruchomym nogogłaszczka trichobotrium it umiejscowione jest w połowie odległości między czubkiem palca a trichobotriami ist i est.
pl.wikipedia.org
Accusativus supini występuje po czasownikach oznaczających ruch (accusativus directionis) takich jak ire, venire, mittere, ducere i oznacza cel lub kierunek, np. quid est, imusne sessum?
pl.wikipedia.org
Może występować w funkcji przydawki dopełniaczowej: fructus arboris → owoc drzewa, a także orzecznika: domus est patris – dom jest ojca.
pl.wikipedia.org
Skrajną postacią empiryzmu genetycznego jest sensualizm, który głosi, że w umyśle nie znajduje się nic czego nie było wpierw w zmysłach (nihil est in intellectu quin prius fuerit in sensu).
pl.wikipedia.org
Życie zaczyna się po czterdziestce (fr. Qu'elle est belle la quarantaine) – francuski film telewizyjny z roku 2003 roku.
pl.wikipedia.org
Łuskwiak podlaski est w nim zaliczony do gatunków chronionych lub rzadkich.
pl.wikipedia.org
Przymiotniki mogły być stopniowane zarówno opisowo, jak i przez końcówki -er, -est.
pl.wikipedia.org
Un amant qui craint les voleurs, n’ est point digne d’ amour.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski