slovensko » španski

I . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

II . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obračati (spreminjati lego):

2. obračati FINAN.:

III . obráča|ti <-m; obračal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. obráčati se

1. obračati (spreminjati se):

obračún <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. obračun FINAN.:

cuenta ž. spol

2. obračun (soočenje):

ajuste m. spol de cuentas

obračúna|ti <-m; obračunal> GLAG.

obračunati dov. obl. od obračunavati:

glej tudi obračunávati

obračunáva|ti <-m; obračunaval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obračunavati FINAN. (računati):

obràt <obráta, obráta, obráti> SAM. m. spol

1. obrat (sprememba smeri):

vuelta ž. spol
giro m. spol

2. obrat teh:

obràz <obráza, obráza, obrázi> SAM. m. spol

obráti <obêrem; obral> GLAG.

obrati dov. obl. od obirati I.:

glej tudi obírati

I . obíra|ti <-m; obiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. obirati (nabirati plodove):

2. obirati fig. (zaračunavati preveč):

3. obirati (opravljati):

II . obíra|ti <-m; obiral> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

obirati obírati se fig.:

obrámb|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. obramba (odbijanje napada) t. VOJ.:

defensa ž. spol

2. obramba PRAVO:

defensa ž. spol

obrát|en <-na, -no> PRID. (nasproten)

obráz|ec <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol

1. obrazec (za izpolnitev):

formulario m. spol
impreso m. spol

2. obrazec (enačba):

fórmula ž. spol

3. obrazec (ustaljeno besedilo):

forma ž. spol

obrób|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

borde m. spol
orla ž. spol

obróč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

2. obroč šport:

obróč|en <-na, -no> PRID. FINAN.

fráč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

honda ž. spol

kráč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pierna ž. spol de cerdo

igráč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

juguete m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Velikokrat se je čudno obnašal, obračal se stran od publike ali pa kar odhajal sredi nastopov, zato so ljudje sklepali, da nekaj prikriva.
sl.wikipedia.org
V pesmih se je obračal stran od meščanskega sprenevedanja in sramežljivosti.
sl.wikipedia.org
Uporabljal je električne impulze ustvarjene z vrtenjem gumba nad kontaktnimi točkami, da je sprostil in ustavil tipkarsko kolo, ki ga je obračal urni mehanizem na osnovi teže.
sl.wikipedia.org
Na ta videnja v začetku ni obračal posebne pozornosti, ker ga je zaslepila povezanost z njimi in lakomnost, ki žene v pogubo tako veliko število ljudi.
sl.wikipedia.org
Vedno bolj se je v svojih razmišljanjih obračal od nemške filozofije k tradicionalni ruski duhovnosti obogateni z novimi političnimi idejami in rešitvami.
sl.wikipedia.org
V svojih delih se je obračal k ljudski umetnosti, ruskim pesmim, povedkam, mitom, skandinavskim in irskim sagam, k edski poeziji.
sl.wikipedia.org
Kmalu sta bili dve osebi za strojem, mojster je vrtel obdelovanec z nogo in stružil med tem ko je vajenec obračal ročice za hitrost.
sl.wikipedia.org
Stalin se je na ideologijo pogosto obračal naknadno, da bi upravičil svoje odločitve.
sl.wikipedia.org
Pri tej inovaciji niso potrebovali rokodelca, da je obračal kolo.
sl.wikipedia.org
Naloga ladijskega paža je bila, da je obračal peščene ure in tako zagotovil ure za ladijski dnevnik.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina