Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ходили
empezar
Oxford Spanish Dictionary
start out GLAG. [am. angl. stɑrt -, brit. angl. stɑːt -] (v + adv)
1. start out (set out):
partir ur. jez.
2. start out (in life, career):
3. start out (begin):
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
START [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM. U
START → Strategic Arms Reduction Treaty
START m. spol
I. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM.
1.1. start (beginning):
principio m. spol
comienzo m. spol
to make a start(on sth)
1.2. start:
2.1. start ŠPORT (of race):
salida ž. spol
2.2. start ŠPORT (lead, advantage):
ventaja ž. spol
2.3. start ŠPORT (starting line, gate):
salida ž. spol
línea ž. spol de partida
3. start (jump):
to give a start person/horse:
darle or pegarle un susto a alguien
asustar a alguien
II. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start job/course
start job/course
to start -ing, to start to + infin
empezar a  +  infin
2. start (cause to begin):
start race
start race
largar Cono Sur Meh.
start fashion
start fashion
start fire/epidemic
start argument/fight
start war country:
start incident:
to start sb on sth/-ing I'll start you on some filing
to get sb started pog.
darle cuerda a alguien pog.
3. start (establish):
start business
start business
start business
start organization/charity
start plan
I need $20, 000 to get me started
4. start (cause to operate):
start engine/dishwasher
start engine/dishwasher
prender lat. amer.
start car
start car
start car
III. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. nepreh. glag.
1.1. start (begin):
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
iniciarse ur. jez.
start noise/pain/journey/race:
start noise/pain/journey/race:
to start again or am. angl. also over
to start again or am. angl. also over
to start by -ing
empezar por  +  infin
1.2. start:
2.1. start (originate):
start fashion/custom:
start fashion/custom:
2.2. start (be founded):
3. start (set out) + prisl. komplement.:
4. start (begin to operate):
start car:
start car:
partir Čile
start dishwasher:
start dishwasher:
5. start:
6. start (protrude):
start eyes:
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
v slovarju PONS
start out GLAG. nepreh. glag.
1. start out (begin):
2. start out (begin journey):
start out train, plane
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start (make sudden movement):
II. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
III. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT (beginning place):
salida ž. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
START [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt]
START okrajšava od Strategic Arms Reduction Talks
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
v slovarju PONS
start out GLAG. nepreh. glag.
1. start out (begin):
2. start out (begin journey):
start out train, plane
v slovarju PONS
I. start [start] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start ŠPORT (play at beginning):
5. start (begin at level):
6. start (make sudden movement):
to start at sb/sth
II. start [start] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
4. start ŠPORT (let play at beginning):
fraza:
III. start [start] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT:
salida ž. spol
inicio m. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
4. start ŠPORT (action of playing at beginning):
titularidad ž. spol
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Istart out
youstart out
he/she/itstarts out
westart out
youstart out
theystart out
Past
Istarted out
youstarted out
he/she/itstarted out
westarted out
youstarted out
theystarted out
Present Perfect
Ihavestarted out
youhavestarted out
he/she/ithasstarted out
wehavestarted out
youhavestarted out
theyhavestarted out
Past Perfect
Ihadstarted out
youhadstarted out
he/she/ithadstarted out
wehadstarted out
youhadstarted out
theyhadstarted out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
The rest of the team are allowed to help out as much as they can.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz
Instead of constantly feeding on a live host, females attack salps, using their mouths and claws to eat the animal and hollow out its gelatinous shell.
en.wikipedia.org