Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

струнке
fin

Oxford-Hachette French Dictionary

I. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] SAM.

1. end (finish, final part):

fin ž. spol
at the end of year, story
at the end of May
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
to come to an end
to be at an end
no end of pog. letters/trouble
that really is the end pog.!
you really are the end pog.!

2. end (extremity):

bout m. spol
extrémité ž. spol
at the end of, on the end of bed, road, nose
from end to end
to lay sth end to end
to look at sth end on
to stand sth on its end or on end
it will come out the other end atribut. house, seat
it will come out the other end carriage

3. end (side of conversation, transaction):

end
côté m. spol

4. end (of scale, spectrum):

end
extrémité ž. spol

5. end (aim):

end
but m. spol
to this or that end
a means to an end

6. end ŠPORT:

end
côté m. spol
end
camp m. spol

7. end (scrap):

end (of rope, string)
bout m. spol
reste m. spol
candle end

8. end (death):

end
mort ž. spol
to come to a bad or sticky end

II. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. preh. glag.

end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with
to end sth by doing
to end it all

III. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. nepreh. glag.

1. end (finish in time):

end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce
to end with

2. end (finish in space):

end path, line, queue, river:

IV. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd]

to get one's end away sleng
to keep one's end up pog.

I. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.

1. stick:

bâton m. spol
bout m. spol de bois
bâton m. spol
stick VOJ.
bâton m. spol

2. stick:

canne ž. spol

3. stick (rod-shaped piece):

4. stick ŠPORT:

crosse ž. spol
maillet m. spol

5. stick (conductor's baton):

baguette ž. spol

6. stick VOJ.:

7. stick (piece of furniture):

stick pog.
meuble m. spol

8. stick brit. angl. (person) pog.:

9. stick (criticism):

stick pog.
critique ž. spol

10. stick ZRAČ. PROM.:

manche m. spol à balai

11. stick am. angl. DIRKAL.:

II. sticks SAM.

sticks mn. samost. pog.:

III. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.

1. stick (stab):

stick pig

2. stick (put):

to stick sb in a home pog.
stick it up your ass vulg.!
va te faire foutre! vulg.

3. stick (fix in place):

stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)

4. stick brit. angl. (bear) pog.:

stick person, situation

5. stick (impose) pog.:

6. stick (accuse falsely of) pog.:

IV. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. stick (be pushed):

2. stick (be fixed):

stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:

3. stick (jam):

stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:

4. stick (remain):

stick name, habit:

5. stick (in cards):

V. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk]

to be on the stick pog. am. angl.
to get on the stick pog. am. angl.

justify [brit. angl. ˈdʒʌstɪfʌɪ, am. angl. ˈdʒəstəˌfaɪ] GLAG. preh. glag.

1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:

2. justify:

justify RAČ., TIPOGRAF. margins

3. justify RAČ.:

justify text, data

tail end SAM.

1. tail end (last piece):

fin ž. spol

2. tail end pog. (buttocks):

tail end
derrière m. spol pog.

bottom end SAM.

1. bottom end dobes.:

bottom end (far end) (of street)
bout m. spol

2. bottom end fig.:

bas m. spol de gamme

best end SAM.

best end

tight end am. angl.

tight end
ailier m. spol

business end SAM. šalj.

côté m. spol coupant

deep end [brit. angl. ˈdiːp ɛnd] SAM.

deep end
grand bassin m. spol
to go off at the deep end pog.
to go or jump in at the deep end fig.
to throw sb in at the deep end fig.

year end SAM. FINAN.

1. year end:

year end
fin ž. spol de l'exercice
year end

fraza:

year-end atribut. adjustment, audit, dividend

I. dead end [brit. angl. ˌdɛd ˈɛnd, am. angl. ˈdɛd ˈɛnd] SAM. dobes., fig.

dead end
impasse ž. spol
to come to a dead end

II. dead-end ˈdedend PRID.

dead-end ˈdedend job etc:

dead-end [ˈdedend]

dog-end SAM. pog.

dog-end
mégot m. spol pog.

v slovarju PONS

I. end [end] SAM.

1. end (finish):

end
fin ž. spol
to come to an end
to put an end to sth

2. end (last point physically):

end
bout m. spol
end ŠPORT
côté m. spol

3. end (last point of a range):

end
extrémité ž. spol

4. end (involving communication, exchange):

5. end (purpose):

end
objectif m. spol
to this end

6. end (death):

7. end (small left over piece):

end
bout m. spol
end of cigarette
mégot m. spol

fraza:

in the end [or at the end of the day avstral. angl., brit. angl.]
end of story
to be at the end of one's tether [or rope am. angl.]
to come to a bad [or sticky] end
to hold [or keep] one's end up
to put an end to oneself [or it all]

II. end [end] GLAG. preh. glag.

1. end (finish):

end

2. end (bring to a stop):

end

III. end [end] GLAG. nepreh. glag.

1. end (result in):

to end in sth

2. end (finish):

end
to end with sth

business end SAM. pog.

business end of gun
gueule ž. spol
business end of knife

fag end SAM.

1. fag end (cigarette):

fag end
mégot m. spol

2. fag end (end):

fag end
bout m. spol

front-end SAM. RAČ.

front-end

cigarette end SAM.

mégot m. spol

I. dead end SAM.

dead end
impasse ž. spol

II. dead end PRID.

impasse ž. spol
dead end job

III. dead end GLAG. nepreh. glag.

dead end

end result SAM.

end result

end product SAM.

produit m. spol fini

end up GLAG. nepreh. glag.

to end up in love with sb
to end up a rich man
to end up doing sth

end user SAM.

end user
v slovarju PONS

I. end [end] SAM.

1. end (finish):

end
fin ž. spol
to come to an end
to put an end to sth

2. end (last point physically):

end
bout m. spol
end sports
côté m. spol

3. end (last point of a range):

end
extrémité ž. spol

4. end (involving communication, exchange):

5. end (purpose):

end
objectif m. spol
to this end

6. end (death):

7. end (small left over piece):

end
bout m. spol

fraza:

end of story
to hold [or keep] one's end up
to put an end to oneself [or it all]
in the end

II. end [end] GLAG. preh. glag.

1. end (finish):

end

2. end (bring to a stop):

end

III. end [end] GLAG. nepreh. glag.

1. end (result in):

to end in sth

2. end (finish):

end
to end with sth

rear end SAM.

1. rear end (back part):

rear end
train m. spol arrière

2. rear end pog. (buttocks):

rear end
derrière m. spol

business end SAM. pog.

business end of gun
gueule ž. spol
business end of knife

end product SAM.

produit m. spol fini

end result SAM.

end result

end up GLAG. nepreh. glag.

to end up in love with sb
to end up a rich man
to end up doing sth

front-end SAM. comput

front-end

end user SAM.

end user

I. dead-end PRID.

impasse ž. spol
dead-end job
impasse ž. spol

II. dead-end GLAG. nepreh. glag.

dead-end

dead end SAM.

dead end
impasse ž. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

shaft end
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Most local routes dead end a few miles from the city or have further limited service within its borders.
en.wikipedia.org
The boat would come to a halt at what seemed like a dead end with a television screen in front.
en.wikipedia.org
Sam reaches a dead end but tries to survive after hanging on a small piece of rope.
en.wikipedia.org
The three robo-boogers chase the four heroes until they come to a dead end.
en.wikipedia.org
The land had been a dumping area on a dead end street.
en.wikipedia.org